關於日誌改成紀錄
Appearance
Fragment of a discussion from User talk:Winston Sung
如果有需要的話,我想在 https://zh.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:互助客栈/其他 進行這個詞彙選用翻譯的討論。
> 去那邊討論的話 幾個月也不會得出結論
> 確實容易出現幾個月也不會得出結論的情況
> 這是之前在維基的討論
> https://zh.wikipedia.org/wiki/Wikipedia_talk:投票/Wikibase的中文譯名
> 沒有了
> 沒有結果的結束。
由於Fandom中文社群內對在維基百科討論有異議,因此在下希望直接在這裡直接討論部分尚未確定的翻譯。
另外目前重新討論後,也有Fandom的使用者表示已經非常習慣使用日誌一詞,所以這部分還是改回原來的日誌。
還是感謝閣下對於在下思慮不周(會在1~2週內反應到維基媒體基金會的wiki上)的部分做出提醒。
Winston Sung (talk)
Fandom社群中心大部分的討論會在Discord伺服器進行,部分分散在wiki站台與QQ群。
另外當時也有討論關於translatewiki.net是否有討論群,但沒有使用者聽說過有討論群。
Winston Sung (talk)
但並非所有zh-Hant-TW與zh-Hans-CN的用詞都會統一,而且有部分詞彙的狀況是僅有zh-Hant-TW、zh-Hans-CN或其他單獨一個變體的翻譯未確定的狀況。
Winston Sung (talk)