|Thread title||Replies||Last modified|
|Your help is appreciated||0||15:14, 31 December 2013|
|Link on translator list||4||20:22, 7 November 2011|
|Lij language name on CLDR||0||10:58, 18 October 2011|
|Welcome to translatewiki.net!||0||07:34, 21 October 2010|
Hi there :) I just want to let you know that your help would be appreciated to start translations in Ligure for MediaWiki's VisualEditor software. The current progress is 0%... Also, if you feel like you want to walk an extra mile, please check if this language needs further help with the tasks listed at mw:VisualEditor/TranslationCentral#To_do. Thanks, and happy 2014!
- VE è attivo su Wikipedia in ligure da alcune settimane e al momento i messaggi dell'interfaccia sono visualizzati in italiano. L'ideale sarebbe averli tutti in ligure!
I have taken the liberty of adding your name to the list of translators on the Ligure portal. It was good to see new translations being added to Ligure.
Thanks Lloffiwr, I promise I'll start early to add some ligurian translations... There is a link where can I find some text to start translations?? Hi!!
There is a link in the sidebar to 'Translation tool'. Or this link is a shortcut to the untranslated most used messages on MediaWiki.
Thanks! I translated and revisionated the 500 most used. Now? What can I do? Bye
Just a quick note to say that even if you have changed the language name for Ligure/Lìgure (whichever is correct) on Mediawiki, it would still be good to request the change at CLDR. This is because the information on CLDR is used by lots of other software, and so you could find the wrong spelling appearing in other websites. So correcting it at the source, CLDR, means that the problem is solved. By the way, I've just had trouble using the special characters under the edit box, so I copied the ì from Word. Best wishes,
|How to start|
|In other languages||English • Afrikaans • العربية • asturianu • azərbaycanca • Boarisch • български • روچ کپتین بلوچی • বাংলা • bosanski • català • čeština • Deutsch • Zazaki • Ελληνικά • español • euskara • فارسی • français • galego • Alemannisch • ગુજરાતી • עברית • magyar • Հայերեն • interlingua • Bahasa Indonesia • Interlingue • italiano • 日本語 • ქართული • کھوار • ភាសាខ្មែរ • 한국어 • Ripoarisch • lietuvių • latviešu • македонски • Bahasa Melayu • Nāhuatl • norsk bokmål • polski • português • русский • සිංහල • slovenčina • slovenščina • Soomaaliga • shqip • српски / srpski • српски (ћирилица) • srpski (latinica) • svenska • తెలుగు • ไทย • Türkçe • українська • Tiếng Việt • walon • 中文（简体） • 中文（繁體）|
Hi Alessio. Welcome to translatewiki.net! Please create a user page on which you describe which language(s) you will be working on. Before you can use Special:Translate, please request translator rights. You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the translatewiki.net menu that comes with this message.
Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product. It can be just a few days before they appear on Wikipedia, but a few months can pass between each new release of FreeCol.
We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support. Cheers!