User talk:Luk

From translatewiki.net
Jump to: navigation, search

Welcome to translatewiki.net!

translatewiki.net
Introduction
Getting started
Translation tutorial
How to start
See also
Localisation guidelines
Translating offline
FAQ
Support

Hi Lukáš Jelínek. Welcome to translatewiki.net! You can now start translating. You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the translatewiki.net menu that comes with this message.

Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product. It can be just a few days before they appear on Wikipedia, but a few months can pass between each new release of FreeCol.

We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support. Cheers!

-- 19:03, 22 April 2011 (UTC)

Contents

Thread titleRepliesLast modified
České překlady120:44, 23 April 2011

České překlady

Díky za překlady, jen upozorňuji, že nelze prostě přeložit anglický text bez přemýšlení o konkrétním kontextu. Třeba terrace jistě může anglicky znamenat “terasa”, jenže v tomto konkrétním případě, jak se lze přesvědčit na openstreetmap:Key:building, se jedná o řadový dům.

Mormegil20:40, 23 April 2011

Díky za připomínku, ale nejsem tak pošetilý, abych nepřemýšlel o kontextu. Překládám zatím nahrubo, pak se podívám podrobněji a chybné překlady opravím. Tam kde si nejsem kontextem vůbec jistý, zatím nepřekládám vůbec.

Luk20:44, 23 April 2011