|How to start|
|In other languages||English • Afrikaans • العربية • asturianu • azərbaycanca • Boarisch • български • روچ کپتین بلوچی • বাংলা • bosanski • català • čeština • Deutsch • Zazaki • Ελληνικά • español • euskara • فارسی • français • galego • Alemannisch • ગુજરાતી • עברית • magyar • Հայերեն • interlingua • Bahasa Indonesia • Interlingue • italiano • 日本語 • ქართული • کھوار • ភាសាខ្មែរ • 한국어 • Ripoarisch • lietuvių • latviešu • македонски • Bahasa Melayu • Nāhuatl • norsk bokmål • polski • português • русский • සිංහල • slovenčina • slovenščina • Soomaaliga • shqip • српски / srpski • српски (ћирилица) • srpski (latinica) • svenska • తెలుగు • ไทย • Türkçe • українська • Tiếng Việt • walon • 中文（简体） • 中文（繁體）|
Hi Neachili. Welcome to translatewiki.net! Please create a user page on which you describe which language(s) you will be working on. Before you can use Special:Translate, please request translator rights. You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the translatewiki.net menu that comes with this message.
Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product. It can be just a few days before they appear on Wikipedia, but a few months can pass between each new release of FreeCol.
We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support. Cheers!
Hi Neachili. Welcome to Betawiki. Please write a little bit about yourself on your user page, f.e. which language you would like to work on. Please remember that high quality contributions are very much appreciated over volume. Have fun on Betawiki. Cheers! Siebrand 26. elokuuta 2007 kello 22.20 (UTC)
Hi Siebrand. I came here to help with the interface of the Ancient Greek Wikipedia. Thanks for the wishes! Neachili 27 August 2007, 01:48 (EET).
Hi. Welcome back. Please do not forget to make some contributions to the localisations of your favourite languages! :) Cheers! Siebrand 22:00, 14 July 2008 (UTC)
Index and stuff
Hoi, here at Betawiki we are implementing the Babel extension.. would you be so good and localise it for old Greek, maybe Pontic.. Thanks, GerardM 09:27, 15 July 2008 (UTC)
500 most used Mediawiki messages
hello. we must effort to complete the translation of mediawiki messages, to ancient greek, specially of the 500 most used:
it is and important goal to succeed.
Hello, fellow Fikipedian.
I found this Betawiki page, i think you find it interesting. it is A. Greek statistics detailed group by group. it may help us in the translation:
Also, i think we must spend, at least, these last two weeks translating messages. If you realize most of messages are one-word or short phrase. I think them must be translated at the end of the year. We can invite User:LeighvsOptimvsMaximvs, User:Nychus, and the others Betawiki Grc users to participate.
Ancient languages localization contest
for many time Ancient Greek has been the ancient language with the large percentage of Mediawiki messages translated. however recently Classical Chinese has surpassed us.
With your cooperation we can, again, be the first classic language in localization; o better the first one that complete the Mediawiki messages localization.
|Thread title||Replies||Last modified|
|Help with Pontic||0||12:03, 9 February 2016|
|Please translate to Pontic (how-to)||Completion||Outdated|
|* Most of the pages listed above are at Mediawiki.org — you can use your Wikipedia account to log in and work there.|
Hello, and please excuse the English. My name is Erica and I am a community liaison for the visual editor at the Wikimedia Foundation.
I'm contacting you today as you are proficient in Pontic, to ask you some time-sensitive help with translations related to the visual editor, here and at Mediawiki.org. I'm therefore providing this little table, hoping it can make the work easier for you, and please do not hesitate to contact me immediately if you need any further information.
I'd like to thank you in advance for what you will do and for the invaluable support you will provide to the Pontic wikimedian community! (Please feel free to forward this message to other community members who may be equally interested or able to contribute.) Best,