User talk:Unai Fdz. de Betoño
Hi Unai Fdz. de Betoño. Welcome to translatewiki.net!
You can now start translating.
You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.
Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks, depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.
We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support (the link is also available on any page, in the navigation sidebar). Cheers!
Zalantza
Kaixo, ikusi dut zu ere itzulpenak egiten ari zarela. Gauzatxo bat, user itzultzeko zer erabiliko dugu lankide edo erabiltzaile. Nire ustez lankide erabili beharko genuke. Bestela batzuetan lankide, besteetan erabiltzaile... Ados? Ondo izan!--An13sa 09:09, 13 July 2009 (UTC)
- Nire ustez lankide ondo dago. Gainera wikipedian ere lankide hitza erabiltzen dugu.--An13sa 13:15, 2 August 2009 (UTC)
- [View source↑]
- [History↑]
Contents
Thread title | Replies | Last modified |
---|---|---|
Use translations in Spanish when no Basque available | 0 | 08:34, 28 December 2016 |
Please check Thread:Portal talk:Eu/Language fallback to Spanish (es).