User talk:Xqt

Jump to: navigation, search
Getting started
Translation tutorial
How to start
See also
Localisation guidelines
Translating offline

Herzlich willkommen bei!

Hallo Xqt, herzlich willkommen bei!

Bitte erstelle zunächst eine Benutzerseite und beschreibe, an welchen Sprachen du mitarbeiten möchtest. Sofern du ein aktiver Benutzer sein möchtest, füge bitte auch deinen Namen den entsprechenden Sprachportalen hinzu.

Bevor du die Übersetzungswerkzeuge Special:Translate und Special:Magic benutzen kannst, musst du zudem die Übersetzerrechte beantragen. Weitere nützliche Links zu findest du im Menü rechts.

Deine Übersetzungen werden alle paar Tage den entsprechenden Projekten übergeben. Sofern du sie explizit vorab hinzugefügt haben möchtest, stelle bitte einen Antrag zur Übertragung.

Wir wünschen dir eine produktive und angenehme Mitarbeit. Bitte stelle etwaige Fragen beim Support. Viel Spaß!

Das Team von

Babel extension on

Hoi, we are implementing the Babel extension here on Would you be so kind to translate this extension for us in Deitsch ? Thanks, GerardM 12:34, 12 April 2009 (UTC)


Thread titleRepliesLast modified
Hint is necessary for translaters)112:25, 7 November 2017
Feedback for new search translation features005:10, 15 July 2015

Hint is necessary for translaters)

Hi I am doubtful about the logic. You have cancelled my update in documentation, but translatewiki rules for translation, specify ALREADY that tags < .... > must NOT be translated. For me it is redundant. And if the rule changes, your recommendation can be forgotten. To follow your idea shoudln't we propagate the recommendation in each documentation where a tag appears in the text to translate? ... unthinkable.

10:34, 3 November 2017

Hi Christian, maybe you are right and that additional link is redundant to the global rule but I found that revert on gerrit review and by the way there are a lot of translation items where this hint is given too. I think it is not sure that all translators are knowing this rule but we had some translations on pywikibot parts where tags and templates where wrongly localized or translated and spread over projects via bots. Therfore I think it is better safe than sorry, isn't it?

12:25, 7 November 2017

Feedback for new search translation features


I am sorry for writing in english. We have introduced new features in Search Translations. Please read about it in phabricator or test wiki. It would be really helpful if you could give us some feedback about the new features in Search Translations.

Thank you and we shall be waiting for your feedback.

05:10, 15 July 2015