|How to start|
|In other languages||English • العربية • asturianu • বাংলা • brezhoneg • dansk • Deutsch • Zazaki • Esperanto • español • euskara • suomi • français • Frysk • galego • हिन्दी • magyar • Հայերեն • italiano • ಕನ್ನಡ • 한국어 • Lëtzebuergesch • lietuvių • македонски • norsk bokmål • Nederlands • occitan • polski • پښتو • português • português do Brasil • русский • српски (ћирилица) • Basa Sunda • svenska • తెలుగు • Türkçe • українська • اردو • Tiếng Việt • 中文（简体） • 中文（繁體）|
Hi Xqt. Welcome to translatewiki.net!
You can now start translating.
You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.
Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.
We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support. Cheers!
Babel extension on translatewiki.net
Hoi, we are implementing the Babel extension here on translationwiki.net. Would you be so kind to translate this extension for us in Deitsch ? Thanks, GerardM 12:34, 12 April 2009 (UTC)
|Thread title||Replies||Last modified|
|Hint is necessary for translaters)||1||12:25, 7 November 2017|
|Feedback for new search translation features||0||05:10, 15 July 2015|
Hi I am doubtful about the logic. You have cancelled my update in documentation, but translatewiki rules for translation, specify ALREADY that tags < .... > must NOT be translated. For me it is redundant. And if the rule changes, your recommendation can be forgotten. To follow your idea shoudln't we propagate the recommendation in each documentation where a tag appears in the text to translate? ... unthinkable.
Hi Christian, maybe you are right and that additional link is redundant to the global rule but I found that revert on gerrit review and by the way there are a lot of translation items where this hint is given too. I think it is not sure that all translators are knowing this rule but we had some translations on pywikibot parts where tags and templates where wrongly localized or translated and spread over projects via bots. Therfore I think it is better safe than sorry, isn't it?
I am sorry for writing in english. We have introduced new features in Search Translations. Please read about it in phabricator or test wiki. It would be really helpful if you could give us some feedback about the new features in Search Translations.
Thank you and we shall be waiting for your feedback.