2012-05-26: Because of issues the with source code management for MediaWiki extensions, no exports of translations can be made at the moment.
Our apologies. All your translations will of course be updated as soon as the issue is resolved. (Other news...)
User talk:Siebrand
Sujets
| Titre du fil | Réponses | Dernière modification |
|---|---|---|
| Wmf 1.20 | 0 | 26 mai 2012 à 21:55 |
| Translation | 2 | 24 mai 2012 à 22:25 |
| The script of Min-nan (閩南) | 13 | 16 mai 2012 à 07:45 |
| Толышә зывон | 0 | 16 mai 2012 à 07:41 |
| Languages name | 0 | 12 mai 2012 à 17:21 |
| Xitsonga translation for the Main page logo? | 0 | 3 mai 2012 à 15:03 |
| New Wikipedia Messages? | 0 | 27 avril 2012 à 07:37 |
| About fallback lang again :) | 5 | 16 avril 2012 à 14:11 |
| Brontekst.... | 3 | 11 avril 2012 à 14:29 |
| Why delete Template:Unblock? | 1 | 11 avril 2012 à 06:30 |
| YGM | 0 | 21 mars 2012 à 16:20 |
| Sync with Wikia | 1 | 21 mars 2012 à 09:32 |
| How to de-mark messages as FUZZY | 0 | 15 mars 2012 à 23:40 |
| Reviewer rights | 0 | 4 mars 2012 à 23:29 |
| Project:Rally-2011-12 | 2 | 30 janvier 2012 à 14:00 |
| Please Add the support for Paxto Language | 0 | 30 janvier 2012 à 00:16 |
| MediaWiki:Sp-translate-data-SpecialPageAliases/ru | 0 | 26 janvier 2012 à 23:51 |
| Translation Reviewer Rights~ | 2 | 13 janvier 2012 à 00:53 |
| More Penalties? | 5 | 12 janvier 2012 à 13:02 |
| admin rights | 5 | 12 janvier 2012 à 02:59 |
![]() Première page |
![]() Page précédente |
![]() Page suivante |
![]() Dernière page |
Wmf 1.20
Translation
Hi, can you check my request [nrm Nouormand – Nouormand_and/kaj_[eo] espéranto – Esperanto_23435 there], please ? Thank you very much.
The script of Min-nan (閩南)
You have been introducing a mixed script localisation over the past few months without consensus, and despite my advice to the contrary. It's indeed sad that this was only found out this late.
It looks like you're continuing to localise in Hani script. Those incorrect translations will also be destroyed.
You must contribute to the "nan" localisation in Latin script. If you don't, then you will be blocked from contributing here.
Consensus? Before I translate , that just one contributor and in the portal of min-nan have said the Scripts (ISO 15924) is Latn and Hani. Ianbu (talk) 10:09, 14 May 2012 (UTC)
That is you to limit on Latin Scripts only. You are not Min-nan community member. You have no right to decide who will write our language.Ianbu (talk) 10:22, 14 May 2012 (UTC)
Hoi, Ethnologue only indicates the use of the Latin script for the Min-Nan language. Thanks,
The is outdated information. The Taiwanese_Hokkien blogs (臺語文部落格) with just 10% is pure Latin. And the dictionary of Taiwanese_Hokkien(臺灣閩南語常用辭典) by Ministry_of_Education_(Republic_of_China(Taiwan)) in Hani.Ianbu (talk) 11:25, 14 May 2012 (UTC)
99.99% lyrics of Taiwanese_Hokkien (臺灣歌謠資料庫) use Hani script.
99% of Nan Wikipedia is in Latin script, which is why Nan is localised in the Latin script here.
Толышә зывон
Languages name
Xitsonga translation for the Main page logo?
New Wikipedia Messages?
About fallback lang again :)
There are no rules. Please use Support to voice your needs or propose changes.
Maybe.
1. Russian as fb. language for UkWiki is unacceptable: mix of multilingual parts looks like some Surzhyk. It's simply... detestable; 2. In this case the same script of Russian language is a disadvantage. Untranslated messages are hardly noticeable. Especially one-word messages which differs only in one letter. Would be those facts and a community decision enough?
Brontekst....
Hallo Siebrand,
Ik zie dat je een vertaling hebt teruggedraaid vanwege consistentie met de brontekst. De brontekst die ik heb gepakt is: http://www.openstreetmap.org/copyright/en
Hoe werkt dat precies met de brontekst?
Gr, Henk
Why delete Template:Unblock?
I don't know why Template:Unblock was deleted; a user account could be unblocked.
Sync with Wikia
Hello Siebrand, I just have a question. How much time it takes to sync with Wikia? There are some messages (ES) that are not being updated and the users are translating them on their wikis. Regards.
How to de-mark messages as FUZZY
Reviewer rights
Project:Rally-2011-12
Hi, Siebrand. I participate to Christmas 2011 translatewiki.net Translation Rally and I passed validation, so I win the prize of 27.94 €, but I never participate to a similar event before, so I don't know how and when this prize can be transfered to my cut. I have a Paypal-Mastercard credit card. Can you explain it to me?
Please Add the support for Paxto Language
Translation Reviewer Rights~
I am Chinese and I hope to review others' translation to prevent mechanical translation.:)
Done Please be cautious reviewing translations. It's a high impact user right, and doing it too quickly would be a shame. Doing it well takes a lot of time, but the results are very high I have personally found. Typos are easily made, and usaually caught in this part of the process. Good luck!
More Penalties?
Why you revoke my rights? what are this limits? Please give me the rights. Please note that I'm a native speaker of Sinhala and i need this rights to check those translations. Don't give me more penalties.
I'm not punishing you, I'm protecting everyone else/our assets by taking away some privileges that you previously had. We're dealing with a trust issue here, and once you manage to restore that, I'm sure I'm more than prepared to provide you with or talk about any role you'd like to have here. Meanwhile, your new contributions are highly appreciated.
admin rights
May i get the admin rights to give translator rights to the users.. and also to manage the spamming users... thankyou
Please do not make the same request twice. I've replied at Nike's talk page.
its ok..if it possible you can give me the rights or else no problem.... why i requested for this means i will be online for more than 5 to 8 hours per day... and i saw that many requests are granted after some time...
We usually reply to rights requests within 4 hours, which is very acceptable, I think. If someone comes to IRC to ask, it can be done even quicker.
![]() Première page |
![]() Page précédente |
![]() Page suivante |
![]() Dernière page |



