Sid Meier
Fragment of a discussion from FreeCol talk:Freecol.desktopEntry.Comment/fr
« Colonization de Sid Meier » serait un compromis acceptable.
Bien. Si Sid Meier proteste, il sera toujours possible de changer.
Le jeu existe en français et sous le même titre.
Ce compromis me semble bancal.
Pourquoi indiquer que « La doc précise ""Sid Meier's Colonization" is the full name of the game and probably shouldn't be translated." » et faire le contraire de cette indication ? Et pourquoi ne traduire qu'une partie d'une nom et pas l'autre ?