User talk:Audun
Hi Audun. Welcome to translatewiki.net!
You can now start translating.
You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.
Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks, depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.
We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support (the link is also available on any page, in the navigation sidebar). Cheers!
LocalisationUpdate extension
Hoi, the wiki you refer to on your user page is in Norwegian. If you want to, you can install the LocalisationUpdate extension. This will import the messages that you localise in translatewiki.net in a timely fashion. When you are interested, get into contact with me. Thanks, GerardM 20:18, 3 June 2009 (UTC)
- [View source↑]
- [History↑]
Contents
Thread title | Replies | Last modified |
---|---|---|
Norwegian Bokmal from "no" to "nb" | 0 | 18:58, 25 December 2011 |
Ordliste | 1 | 13:29, 1 June 2011 |
Hi. As you have in the past contributed to Norwegian Bokmal translations, I'm letting you know that we have (finally!) moved from the incorrect code "no" to "nb". Please changes your language code in Special:Preferences, so that you will not get confused.
Hei,
Jeg vet du gjør en fantastisk jobb med å oversette Wikia. Det er kjempefint. Men bare for å få litt strømlinjeforming på det hele så tenkte jeg kanskje vi kunne få satt sammen en ordliste? Enkelte ord har ikke noen god direkte oversettelse til norsk, og da kan det plutselig bli litt forskjellig. Hvis du føler for det, kunne du kanskje lagt til noen ord du tror havner i denne kategorien til lista jeg har på brukersiden min?
Et meget godt initiativ, jeg skal legge til ord hvis jeg kommer over noen passende kandidater. Jeg, som kun oversetter for Wikia, må allikevel gå litt bort fra enkelte ord i listen din. Wikia-systemet var delvis oversatt til norsk før oversettelsesprosessen ble flyttet hit til Translatewiki, og dette betyr at noen begreper allerede har oversettelser jeg føler meg tvunget til å fortsette å benytte meg av. Dette gjelder blant annet «skin», som har blitt oversatt til «utseende», ikke «drakt» slik ordlisten din sier.