User talk:Ebbe

Jump to navigation Jump to search


Thread titleRepliesLast modified
Danish tranlation OSM118:02, 12 January 2010
Welcome to!013:49, 3 January 2010

Danish tranlation OSM

Hi Esben, Thanks for helping out on the translation of the OSM website. I just wanted to say that you shouldn't hesitate changing any of my translations, I'm just a beginner so my translations might be wrong or unnatural (although of course I tried hard to get them right).

B.t.w., I see that you translated "password" as "kodeord", but I used "adgangskode" (also proposed on ), are you ok with changing everything to "adgangskode"?

--Freek 17:44, 12 January 2010 (UTC) (We met in Tranbjerg.)

Freek17:44, 12 January 2010

Ja, kan huske dig fra Tranbjerg :)

Ja, det er min fejl med kodeord. Det skal selvfølgelig være adgangskode.

Jeg retter det på et eller andet tidspunkt, ellers må du selvfølgelig også gerne.

Ebbe18:02, 12 January 2010

Welcome to!
Getting started
Translation tutorial
How to start
See also
Localisation guidelines
Translating offline

Hi Ebbe. Welcome to! You can now start translating. You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu that comes with this message.

Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product. It can be just a few days before they appear on Wikipedia, but a few months can pass between each new release of FreeCol.

We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support. Cheers!

WelcomeMessageBot13:49, 3 January 2010