User talk:Olvin

Jump to: navigation, search


Thread titleRepliesLast modified
«MediaWiki:Commonsmetadata-desc/uk»110:52, 18 October 2014
EOL020:18, 2 December 2013
Thank you for your contributions to the Ukrainian translation of Waymarked Trails!010:09, 24 September 2012
Please don't break ruby variables!120:53, 30 August 2012
Welcome to!009:37, 23 June 2010

Поясніть мені, будь ласка, як слово extend стало означати «розповсюджувати» [1]. Дякую

Ата (talk)09:34, 16 October 2014

Якщо Ви бачите помилки - сміливо виправляйте їх. Мабуть у цьому випадку переклад,і справді, неточний.

Oleg V (talk)10:52, 18 October 2014

Greetings! I'm one of the lead web developers on the Encyclopedia of Life project. Thanks so much for your help in translating EOL to Ukrainian. I'm adding Ukrainian to the active languages right now, and you should see it live next week, once we deploy (0900 ET Thursday next week).

There are still a few high-profile missing translations (such as global_access_tagline, maps_with_count, and media_with_count), so if you have the chance, a little more work would go a long way. But on the whole, it looks really good! Thanks again, we deeply appreciate it.

Jrice (talk)20:18, 2 December 2013

Thank you for your contributions to the Ukrainian translation of Waymarked Trails!

Thank you very much for your contributions to the Ukrainian translation of Waymarked Trails! Your translations have been deployed for a while now, and you can see them in action on

Guttorm Flatabø (talk)10:09, 24 September 2012

Please don't break ruby variables!

Hi Olvin, please see this correction that I made to one of your recent edits. You had introduced a space into the ruby variable, which I am 90 % sure will break the variable and render the message useless. Beware that %{id} is not what will be shown on the web page, it will be converted into something else (the id number of the way I reckon), so it does not make sense to introduce a space into it. Please correct the other messages where you have introduced the space (unless I am mistaken).

Guttorm Flatabø (talk)20:49, 30 August 2012

I have done it (4 edits). Thank you.

Oleg V (talk)20:53, 30 August 2012

Welcome to!
Getting started
Translation tutorial
How to start
See also
Localisation guidelines
Translating offline

Hi Olvin. Welcome to! Please create a user page on which you describe which language(s) you will be working on. Before you can use Special:Translate, please request translator rights. You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu that comes with this message.

Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product. It can be just a few days before they appear on Wikipedia, but a few months can pass between each new release of FreeCol.

We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support. Cheers!

09:37, 23 June 2010