User talk:Smigles
Hi Smigles. Welcome to translatewiki.net!
You can now start translating.
You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.
Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks, depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.
We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support (the link is also available on any page, in the navigation sidebar). Cheers!
-- WelcomeMessageBot (talk) 00:23, 23 October 2017 (UTC)
- [View source↑]
- [History↑]
Contents
Thread title | Replies | Last modified |
---|---|---|
MediaWiki:Revertpage | 3 | 21:27, 1 March 2021 |
Я ещё раз заявляю, что сообщение в ином виде некорректны. Я пытаюсь пропихнуть исправление и в английский вариант, но туда протолкнуть изменения заметно сложнее, так как гораздо не понятнее как это сделать. Если поможешь — будет хорошо.
Я не считаю это крайней необходимостью.
Во-первых, вы делаете ссылку русской: Служебная:Вклад. Русский вариант ссылки сам по себе является переводом: он теоретически может измениться. Возможно, поэтому ссылки делаются по-английски: оригинал вряд ли когда-либо изменится.
Во-вторых, даже если делать ссылку русской, то надо делать русскими все ссылки во всех переводах, а не только в трёх. В переводах других текстов ссылки сейчас английские.
В-третьих, как я уже писал в описании правок, инструмент перевода ругается из-за отсутствия английских ссылок. В категории ядра MediaWiki эти три страницы сейчас — единственные, которые воспринимаются системой как проблемные.
В-четвёртых, перед тем как что-то исправлять, нужно дождаться исправлений оригинала. Пока этого не произошло, нужно придерживаться старого варианта, даже если он чем-то плох. Ошибок инструмент перевода показывать не должен.
В-пятых, любая вики построена на коллективном труде. Я против вашего варианта, как и участник Okras, который отменил вашу правку. Два против одного.
Если вы не согласны вернуть мои правки, я буду вынужден обратиться к администраторам TranslateWiki.
По первым трём пунктам полностью согласен. Сейчас исправлю.
нужно дождаться исправлений оригинала
Есть информация что исправят? Я никаких комментариев не получил о том, что оригинал будет исправлен. Даже комментариев где об этом можно написать, чтоб дело двинулось в путь.
Два против одного.
Голосование имеет смысл лишь при равном суммарном весе аргументов у каждого варианта.
буду вынужден обратиться к администраторам
Если они могут исправить эту древнюю недоработку, то я обеими руками за. А вот угрозы идут вразрез с ВП:ПДН
P. S. Куда сообщить о том, что у них здесь кнопка предпросмотра не работает?
Инструмент перевода всё ещё ругается. Он требует не просто того, чтобы ссылки были на английском, а того, чтобы ссылки были именно такими же, как в оригинале, точь-в-точь.
Кстати, я не согласен с тем, что ссылку на страницу участника нужно заменить ссылкой на вклад. У анонимов нет личной страницы, но есть страница обсуждения, а на страницу вклада можно попасть по ссылке в левом меню, как и у зарегистрированных участников.
Мне представляется, что тому, кто не согласен с положением вещей, вместо правки переводов на отдельно взятый язык следует продвигать изменения в оригинале. Если предложения не поддерживаются, то остаётся всё по-прежнему: как в оригинале, так и в переводах.
Куда обращаться по любым вопросам, я не знаю, так как не разбираюсь в том, как здесь всё устроено.