User talk:Tgr

Jump to navigation Jump to search
Getting started
Translation tutorial
How to start
See also
Localisation guidelines
Translating offline

Welcome to Betawiki!

Hi Tgr. Welcome to Betawiki! Please create a user page on which you describe which language(s) you will be working on. If you are going to be an active user here, please also add your name to the languages you will be working on. Before you can use Special:Translate, and Special:Magic, please request translator rights. If you have a wiki where a lot of translations have already been made, you can make an import request. Other useful pages are linked in the menu that comes with this message.

Once you have started translating, your work will be committed to the standard product every few days. If you want to explicitely request your work to be added, please make a request for commit.

I wish you a productive and pleasant stay. Cheers! Siebrand 18:53, 16 March 2008 (UTC)

note to self

Booksources -> Könyvlelőhelyek?

Magyar at Betawiki

Hi Tgr. You have done some translation work on the MediaWiki messages at Betawiki[1]. I was wondering if you were still going to work on them and if we should maybe commit the currently changed messages to Subversion so they will be used everywhere. Please let us know. Cheers! Siebrand 28. elokuuta 2007 kello 12.01 (UTC)

Please follow up on Support

Please follow up on Support#hu sorting function. Cheers! Siebrand 18:04, 2 February 2008 (UTC)

Elütések javítása

Szia! Ha előbb járnál erre, mint Bdanee, akkor lécci javítsd ki ezeket:

Szóltam neki is, de három napja nem szerkesztett és gondolom nem vette észre.

Üdv: FBöbe 20:44, 14 February 2008 (UTC)

New templates: excellent

Thanks for creating those new templates. We just love some initiative :) Cheers! Siebrand 18:53, 16 March 2008 (UTC)


A wikiforrason mukodo Proofreadpage extension megfelelo mukodesehez a kovetkezo oldalakat kellene megveltoztatni korrigálatlan > Nincs korrektúrázva Problematikus > Problematikus Korrigálva > Korrektúrázva Jóváhagyva > Jóváhagyva 


--Csörföly D 23:20, 23 April 2009 (UTC)


Thread titleRepliesLast modified
GENDER122:41, 7 May 2017
Hungarian translations on Meta 011:44, 22 January 2014

Szia! Tudtommal nem kell a GENDER függvénynek feltétlenül szerepelnie az üzenetben – az angolban azért van ott, hogy mutassa, hogy lehet használni, a magyart viszont, úgy rémlik, hogy csak akkor jelöli „elavultnak”, ha a paraméter ($1) sem szerepel benne, itt pedig nem ez a helyzet.

20:02, 7 May 2017

Valószínűleg igazad van, csak azért mutatta elavultnak, mert az angol változathoz később adták hozzá a GENDER-t, mint a magyar változat utolsó módosítása. Visszaállítottam.

22:41, 7 May 2017

Hungarian translations on Meta

Help with Hungarian translations on Meta[edit]

Hi Tgr, I am contacting you as I would be most grateful to get your help to translate a few shorter texts from English to Hungarian for WMFs multilingual fundraising campaign. We are planning to start running fundraising messages on Hungarian Wikipedia in two weeks time and we are still missing translations. A full list of items that require translation and proofreading is available on the Fundraising Translation Hub on Meta I would highly appreciate your help to translate and proofread these short texts. Please reach out to me with any questions you might have on my talkpage or by email Thank you! kind regards,

11:44, 22 January 2014