Project:Transadmin/es
Translation administrators (list of members) can submit pages prepared for translations on this website. This right is granted by Administrators (list of members) only to existing experienced translators.
Pages submitted to translations should be first checked, and translation admins should make some efforts in trying to translate each submitted page into at least one language to test their translatability in the user interface. They should also try to place untranslatable parts of messages in placeholder variables, and should avoid creating "patchwork messages" that assume some syntax or word order valid only in one language. They should be aware of various linguistic needs for grammar, numbers, capitalization, punctuation, and linguistic styles. They should also attempt to prepare pages with consistant terminology and minimize the work needed for translators, so they can be benefit of the builtin translation memory, using short translation units as much as possible, and hiding HTML/CSS details and tricky wiki syntax if possible.
Este derecho se puede retirar si se hace mal uso de él, por ejemplo, haciendo muy malas preparaciones o rompiendo demasiadas traducciones ya realizadas por traductores, o no revisando correctamente las ediciones propuestas en las páginas de origen o trabajando con abusadores para permitir que se publiquen contenidos abusivos traducidos, o en caso de guerras de edición entre administradores de traducción y falta de cooperación con traductores internacionales, o cuando se envía spam a los traductores añadiendo o eliminando un número excesivo de páginas de origen y reestructurándolas constantemente.
Para convertirse en administrador de traducción regístrese en la página principal y espere la aprobación.
Para otro soporte, vea Support.