|How to start|
|In other languages||English • Afrikaans • العربية • asturianu • azərbaycanca • Boarisch • български • روچ کپتین بلوچی • বাংলা • bosanski • català • čeština • Deutsch • Zazaki • Ελληνικά • español • euskara • فارسی • français • galego • Alemannisch • ગુજરાતી • עברית • magyar • Հայերեն • interlingua • Bahasa Indonesia • Interlingue • italiano • 日本語 • ქართული • کھوار • ភាសាខ្មែរ • 한국어 • Ripoarisch • lietuvių • latviešu • македонски • Bahasa Melayu • Nāhuatl • norsk bokmål • polski • português • русский • සිංහල • slovenčina • slovenščina • Soomaaliga • shqip • српски / srpski • српски (ћирилица) • srpski (latinica) • svenska • తెలుగు • ไทย • Türkçe • українська • Tiếng Việt • walon • 中文（简体） • 中文（繁體）|
Hi Jonbg. Welcome to translatewiki.net! Please create a user page on which you describe which language(s) you will be working on. Before you can use Special:Translate, please request translator rights. You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the translatewiki.net menu that comes with this message.
Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product. It can be just a few days before they appear on Wikipedia, but a few months can pass between each new release of FreeCol.
We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support. Cheers!
|Thread title||Replies||Last modified|
|Thanks from Blockly!||13||20:59, 8 December 2013|
I see you're doing a marathon job translating Blockly. Thank you! Please let me know if you have any questions. I've added you to our credits page. Please let me know if you'd like to be listed differently.
I have an interest in localizing programming environments for kids/beginners, which I then introduce to my students (and 7 grandchildren)! I have translated Kodu Game Lab and Small Basic from Microsoft (and been a part of the Microsoft Office and Windows translation teams). Blockly seems to be an interesting addition.
Reason I am writing is that I had an issue today: I had saved about 35% of the Icelandic translation of Blockly, then continued today and was up to 80% when the translatewiki environment let me down in a big way. None of my translations today was saved!
It seems that because I had left the page open all night I lost my login, yet the page seemed to accept and save each translation (I could go back to earlier translations). At the start I was wondering if I might have been logged out, but since I could save each translation I assumed I was still logged in.
At the end of my session I clicked one of the tabs at the top and up popped a rather vague message that I had some unsaved translations. I checked and saw the translation box was open and assumed that was causing the popup. So I OK'ed the popup. When I checked back all my day's work was gone :o( . Foul! Anyway, sadder but wiser I will try to finish the translation another day. By the way, is it possible to translate the help pages / documentation as well?
Regards Jon Georgsson
Oh no! I'll file a support request to see if your information can be recovered.
Certainly, we'd be happy for you to translate the help pages and documentation.
Thank you so much!
You're amazing! I see you've translated all of Icelandic Blockly. Thanks for your incredible work!
Do you know about code.org? They are sponsoring an international Hour of Code, and I am sure they would welcome your translation help. Don't retranslate any core Blockly messages. I'll be transferring those over.
Thank you for your kind words. And thanks for the tip about code.org. I'll have a look at it. regarding the Blockly documentation, could you give me some pointers (e.g. urls) to useful material?
Best regards Jon
Regarding code.org. I see some other translators have been translating the Blockly core in their own fashion. I have ignored the core module on your advice but have proofread all the other modules and they are 100% approved.
Will you still be using my translation at translatewiki to overwrite the translations at crowdin.net?
I have submitted your translation to the folks at code.org, who control crowdin.net, but they seem not to have incorporated it. :-( I don't have the authority to do more than that. I'll leave it to your judgment whether to overwrite them yourself through the interface.