User talk:Luan
Hi Luan. Welcome to translatewiki.net!
You can now start translating.
You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.
Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks, depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.
We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support (the link is also available on any page, in the navigation sidebar). Cheers!
-- WelcomeMessageBot (talk) 16:13, 23 March 2016 (UTC)
- [View source↑]
- [History↑]
Contents
Thread title | Replies | Last modified |
---|---|---|
MediaWiki:Apihelp-globalblock-param-expiry/pt | 3 | 19:31, 13 December 2019 |
Introdução de uma hiperligação para o tipo MIME. | 2 | 18:36, 5 March 2019 |
Olá Luan, acerca desta alteração tens a certeza absoluta de que se forem especificados na chamada à API os valores "infinito" e "indefinido" (portanto, os valores traduzidos para português, em vez dos originais em inglês) a API funciona corretamente? Abraço.
Olá Hamilton! Desculpe-me. Alterei achando que era tradução incompleta e por analogia a MediaWiki:Apihelp-globalblock-param-expiry/pt-br. Fui nessas mensagens também após discussão ocorrida aqui. Não faço ideia se o resultado será o mesmo, mas como a versão em português brasileiro está assim há tempos, imagino que talvez a versão traduzida seja aceita também pelo sistema. Saudações,
Bem, aquilo pertence à API, não à interface da Internet. É para uso por programadores e tenho muitas dúvidas que a versão traduzida seja aceite pelo sistema, porque nada semelhante o é na API. Vou desfazer a alteração, porque acredito que a versão portuguesa tal como estava é a correta. Não leves a mal. Se, efetivamente, alguém confirmar com certeza absoluta que se pode usar na API valores em português, então volta a mudar-se. Abraço.
Olá Luan, a introdução de uma hiperligação para o tipo MIME, nesta edição é boa ideia mas não deve ser feita assim porque dessincroniza as traduções. Propõe essa alteração no Phabricator e ela depois chega-nos aqui para ser feita. Também é possível um administrador fazê-la diretamente na Wikipédia, se costumas trabalhar lá. OK? Abraço.
Olá Hamilton! Não sei como usar o Phabricator. Restringir a mudança à Wikipédia é aumentar o fosso entre esse projeto e os demais da Wikimedia, sendo que o fosso já é grande. Nem toda edição linguística da Wikipédia possui um artigo sobre o tema. Logo, o que você chama de "dessincroniza as traduções" continuará a existir. Afinal, do que valeria apontar para uma hiperligação vermelha? Ou apontar para um artigo escrito noutro idioma que não o usado na edição do projeto (como uma provável solução ao outro problema seria apontar para o artigo em inglês)? O que você chama de "dessincroniza as traduções" podem ser palavras "a mais" que melhor adaptam ao entendimento comum que uma tradução ao pé da letra. Pode ser os exemplos "a mais" que constam nessa mensagem do sistema que não constam no "original" em inglês, mas explicam melhor. Pode ser aspas ou outros caracteres "a mais" que evidenciam que aquilo é um código a ser posto na lacuna exibida na página especial. Assim, me parece bem arbitrário e bem pouco efetivo ao entendimento (imagino que esse é o objetivo da mensagem) a remoção da hiperligação que ajuda a explicar o que é esse tal de "tipo MIME". Por sinal, passei anos sem saber até que tive a brilhante (e talvez óbvia, mas por muito tempo não foi) ideia de pesquisar na própria Wikipédia uma explicação. Com isso, com certeza não defendo traduções ao pé da letra. Saudações.
Olá Luan: Eu criei a tarefa no Phabricator e ela passa a ter a designação T217695. Podes consultá-la e verificar o seu estado a qualquer altura naquela mesma hiperligação. Agora aguardemos que alguém pegue nela e a implemente. Às vezes é rápido, às vezes demora um pouco. Abraço.