User talk:Monopatis

Jump to navigation Jump to search

Welcome to!
Getting started
Translation tutorial
How to start
See also
Localisation guidelines
Translating offline

Hi Monopatis. Welcome to! You can now start translating. You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu that comes with this message.

Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product. It can be just a few days before they appear on Wikipedia, but a few months can pass between each new release of FreeCol.

We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support. Cheers!

-- WelcomeMessageBot (talk) 15:06, 28 August 2012 (UTC)


Thread titleRepliesLast modified
Βλέπω πως μεταφράζαμε την ίδια στιγμή!316:49, 1 December 2012

Βλέπω πως μεταφράζαμε την ίδια στιγμή!

Αναρωτιέμαι, υπάρχει καμιά καλή μετάφραση για την λέξη «pad» για το Etherpad Lite; Δεν μου έρχεται εμένα καμιά...

00:25, 27 November 2012

Γεια σου Γιάννη, πρώτη φορά μεταφράζω με το translatewiki ελπίζω να μην κάνω καμιά βλακεία. νομίζω το σημειωματάριο είναι καλή μετάφραση αλλά λίγo μεγάλη λέξη... Δημήτρης

00:28, 27 November 2012

υπάρχει κάπου online etherpad (όχι lite), στα ελληνικά;

00:39, 27 November 2012

Από όσο ξέρω, όχι, το Etherpad είναι εντελώς πρωτότυπο.

Αν μου έρθει κάτι θα αλλάξω τη λέξη pad (και εσύ το ίδιο, αν έχεις καλή ιδέα)... μέχρι τότε, είναι αρκετά καλή.

16:49, 1 December 2012