User talk:Opraco

Jump to navigation Jump to search
Getting started
Translation tutorial
How to start
See also
Localisation guidelines
Translating offline

Hi Opraco. Welcome to!

You can now start translating.

You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.

Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.

It can be just a few days before they appear on Wikipedia, but a few months can pass between each new release of FreeCol.

We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support. Cheers!

-- WelcomeMessageBot (talk) 22:28, 5 January 2013 (UTC)


Thread titleRepliesLast modified
MediaWiki:Excontentauthor/pt116:55, 21 December 2016

Olá Opraco,

Nesta mensagem, onde descobriste que se pode usar GENDER? A documentação da mensagem não o indica.


Hamilton Abreu (talk)23:47, 20 December 2016

Olá, Hamilton. Me baseei em duas outras traduções (sq e he), que já usavam o GENDER. Também modifiquei a mensagem na Wikipédia em português para verificar o funcionamento, e de fato o GENDER teve o efeito esperado. Abraço.

Opraco (talk)16:55, 21 December 2016