User talk:Rana el deeb

Jump to: navigation, search

Welcome to!
Getting started
Translation tutorial
How to start
See also
Localisation guidelines
Translating offline

Hi Rana el deeb. Welcome to! Please create a user page on which you describe which language(s) you will be working on. Before you can use Special:Translate, please request translator rights. You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu that comes with this message.

Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product. It can be just a few days before they appear on Wikipedia, but a few months can pass between each new release of FreeCol.

We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support. Cheers!

-- WelcomeMessageBot (talk) 13:59, 1 October 2012 (UTC)


Thread titleRepliesLast modified
Error in your EOL plural translations012:45, 20 November 2012
تحية016:03, 11 October 2012

Error in your EOL plural translations

Hi. There are major errors in your plural translations. Please review and fix the whole current Arabic translation for EOL.

These are the plural forms for Arabic, that should be integrated in all translations containing plural:

zero: n = 0
one: n = 1
two: n is 2
few: n mod 100 in 3..10
many: n mod 100 in 11..99
: other

For EOL that means that translating:

{{PLURAL|one=One page|%{count} pages}}

Should look something like this in Arabic (with the proper grammar of course):
{{PLURAL|zero=%{count} pages|one=One page|two=%{count} pages|few=%{count} pages|many=%{count} pages|%{count} pages}}

Please reply here to confirm you understand this message.

Siebrand12:44, 20 November 2012

أهلا بك يا رنا هنا.

Meno25 (talk)16:03, 11 October 2012