|How to start|
|In other languages||English • العربية • asturianu • brezhoneg • Deutsch • Zazaki • Esperanto • español • euskara • suomi • français • Frysk • galego • हिन्दी • magyar • Հայերեն • italiano • ಕನ್ನಡ • 한국어 • македонски • norsk bokmål • Nederlands • occitan • polski • português • português do Brasil • русский • српски (ћирилица) • Basa Sunda • svenska • తెలుగు • Türkçe • українська • Tiếng Việt • 中文（简体） • 中文（繁體）|
Hi Sahran. Welcome to translatewiki.net!
You can now start translating.
You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.
Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.
We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support. Cheers!
Hoi, The [ug.wikipedia.org Uyghur Wikipedia] is written in both the Latin and the Arabic script. In what script are you going to localise ? Thanks, GerardM 14:11, 24 April 2009 (UTC)
please do not translate messages for 'ug', only for 'ug-arab' or 'ug-latn'. I have deleted MediaWiki:Mainpage/ug again. If you need technical help pls feel free to ask me :) Raymond 19:21, 6 May 2009 (UTC)
|Thread title||Replies||Last modified|
|Uygur-arab namespaces||0||15:38, 28 January 2013|
|Uyghur||0||20:15, 14 November 2011|
|Qualified for a translation rally but not yet claimed||0||16:14, 10 September 2011|
|Re: Uyghur interface messages||0||04:54, 26 May 2010|
Please participate in Thread:Portal_talk:Ug/Consensus_on_namespace_names_for_ug-arab. Thanks.
You have done a brilliant job! The Uyghur people will certainly be proud of your translation efforts.
I see that there are currently only 29 system messages that need to be translated into Uyghur.
- I have also written a message here telling the TranslateWiki Administrators about the current situation. Judging by the statements they have made, I think they also require that the Most-used system messages be translated into the Uyghur Latin script before the switching takes place.