User talk:Txopi

Jump to: navigation, search

Welcome to!
Getting started
Translation tutorial
How to start
See also
Localisation guidelines
Translating offline

Hi Txopi. Welcome to! You can now start translating. You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu that comes with this message.

Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product. It can be just a few days before they appear on Wikipedia, but a few months can pass between each new release of FreeCol.

We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support. Cheers!

-- 22:02, 25 February 2011 (UTC)


Thread titleRepliesLast modified
Use translations in Spanish when no Basque available008:34, 28 December 2016
Re:Broken PO file upload619:06, 17 July 2011

Use translations in Spanish when no Basque available

Please check Thread:Portal talk:Eu/Language fallback to Spanish (es).

Nemo (talk)08:34, 28 December 2016

Re:Broken PO file upload

Hi, Can you provide me with an example of this? Niklas requested it to try and investigate.

Reedy10:34, 11 March 2011
  1. Go to the export page.
  2. Group: StatusNet - Core
  3. Language: eu
  4. Limit: 2.500
  5. Search
  6. Go to the import page.
  7. Choose the local file you have exported.
  8. Upload file

I got a white page (without doctype, etc.).

I have made this steps right now and it works! I get a wiki page mith the message "all done". So, it seems to work with a recently downloaded po file. Yesterday I made the same test and I am quite sure that it didn't work.

I have made another try: import this file and I get the white page. This PO file seems to be right, because msgfmt -c returns no errors yo me...

Txopi13:35, 11 March 2011

I don't know how long ago you downloaded the file, but the message group id is now out-statusnet-core instead of out-statusnet. If you are very careful you can try changing the id manually from the file.

Nike17:44, 11 March 2011

Finally, I achieved to import the translation. Thank you!

Txopi18:38, 18 June 2011

Congratulations! :)

Siebrand21:57, 18 June 2011

Not just that. Now 99,55% of the StatusNet Core is translated to basque. It would be great to be the result at Do you know when could be that?

Txopi19:09, 29 June 2011