2012-05-26: Because of issues the with source code management for MediaWiki extensions, no exports of translations can be made at the moment.
Our apologies. All your translations will of course be updated as soon as the issue is resolved. (Other news...)
User talk:Namik
Welcome to translatewiki.net!
| In other languages | English • Afrikaans • العربية • Български • Boarisch • Bosanski • Česky • Deutsch • Ελληνικά • Español • Euskara • فارسی • Français • Türkçe • Galego • Alemannisch • עברית • Հայերեն • Interlingua • Bahasa Indonesia • Interlingue • Italiano • 日本語 • ქართული • ភាសាខ្មែរ • 한국어 • Ripoarisch • Lietuvių • Latviešu • Македонски • Bahasa Melayu • Nāhuatl • Polski • Русский • Slovenčina • Slovenščina • Shqip • Српски (ћирилица) • Srpski (latinica) • Svenska • ไทย • Українська • Tiếng Việt • 中文(简体) • 中文(繁體) |
Hi Namik. Welcome to translatewiki.net! Please create a user page on which you describe which language(s) you will be working on. Before you can use Special:Translate, please request translator rights. You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the translatewiki.net menu that comes with this message.
Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product. It can be just a few days before they appear on Wikipedia, but a few months can pass between each new release of FreeCol.
We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support. Cheers!
-- 15:05, 5 March 2011 (UTC)
Ваалейкум Ассалам гара, зы ц1ахий ворна, зас лезгибышин миз дешь ваца.)))) Ваалейкум Ассалам гара(это как у аварцев -ле, или у армян -ара, у нас говорят -гара), я цахур, и не знаю лезгинского языка, хотя мы и относимся к одной языковой семье, если будет нужна помощь, я готов оказать её.Цахурец 18:58, 26 April 2011 (UTC)
- [History↑]
Contents
| Thread title | Replies | Last modified |
|---|---|---|
| Хватить вандвлит | 0 | 06:27, 4 April 2012 |
| Magic words | 0 | 10:30, 29 March 2012 |
| You have passed 500 contributions! | 0 | 13:09, 10 May 2011 |
| List of translators | 6 | 12:49, 18 April 2011 |
Hello, please be careful when you translate magic words. Usually, you don't have to translate anything: only the parameters which are passed to them but not the magic words or the name of the parameters. I've made this change which should fix this message, previously showing garbage text. In this example, you only had to translate the labels of the links, that is the part after the space or the |.
You can help yourself by looking at how the message has been translated in the other languages (you should have defined some helper languages in the preferences); if you're unsure click the "ask a question" button and someone will help you. When you find something confusing but you also find the solution, please improve the documentation.
Thanks,
Hi Namik. Thank you for all your contributions to Lezgian. As you have made over 500 now, I have updated the badge on your user page. Next milestone is at 1,000! Cheers!
I have added your name to the list of translators for Lezghian at the bottom of the page. I hope you are enjoying translating.