User talk:Դավիթ Սարոյան

From translatewiki.net
translatewiki.net
Introduction
Getting started
Translation tutorial
How to start
See also
Localisation guidelines
Translating offline
FAQ
Support

Hi Դավիթ Սարոյան. Welcome to translatewiki.net!

You can now start translating.

You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.

Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks, depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.

We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support (the link is also available on any page, in the navigation sidebar). Cheers!


-- WelcomeMessageBot (talk) 16:13, 9 September 2014 (UTC)

Contents

Thread titleRepliesLast modified
Babel fix106:04, 13 December 2021
Translation request for Armenian011:38, 17 March 2016
Translation request for Armenian118:04, 11 February 2016
Ձեր խմբագրումը/Ձեր խմբագրման020:21, 11 October 2014

Hi!

Can you please complete the translation of the Babel extension?

This is supposed to take just a few minutes.

Please note that all the messages that say "This user has ... knowledge of English" are supposed to have the word "Western Armenian" in translation and not "English".

Thank you!

Amir E. Aharoni (talk)09:56, 12 December 2021

Hi Amir E. Aharoni, the original messages that you changed included 'Western Armenian' in translation and not 'English'. So, I restored these words back. Regarding the rest of the translations, I'm not a native Western Armenian speaker but an Eastern Armenian speaker who understands and writes in Western Armenian. I made these translations with the help of native speakers. I can try to see if anyone will be interested in helping me to translate the new missing messages. Thank you!

Դավիթ Սարոյան (talk)06:04, 13 December 2021
 

Translation request for Armenian

Hello there! I'm Erica, and I write on behalf of the (small!) team who worked to create the Program and Events Dashboard. This is "an internationalized version of the Wiki Education Foundation's Dashboard, broadened to be used for editathons, workshops, education programs, and writing contests" — just the tool that so many Wikimedians around the world are waiting for! Join the ongoing efforts: only a few messages are left for complete translation of the tool's interface, making it easier for testers to try the alpha version in your language. Thank you so much for what you will do!

Elitre (WMF) (talk)11:38, 17 March 2016

Translation request for Armenian

Please translate to Armenian (how-to) Completion Outdated
Interface messages* 95% 100% is not far away 2% Minor effort required to get to 0%
User Guide 73% 50 to 75% done 15% Minor effort required to get to 0%
FAQ 89% 100% is not far away 6% Minor effort required to get to 0%
Portal 96% 100% is not far away 0% 25 to 0% remaining
TemplateData information 100% Translations are complete! 0% 25 to 0% remaining
TemplateData help 84% 100% is not far away 4% Minor effort required to get to 0%
* Most of the pages listed above are at Mediawiki.org — you can use your Wikipedia account to log in and work there.

Hello, and please excuse the English. My name is Erica and I am a community liaison for the visual editor at the Wikimedia Foundation.

I'm contacting you today as you are proficient in Armenian, to ask you some time-sensitive help with translations related to the visual editor, here and at Mediawiki.org. I'm therefore providing this little table, hoping it can make the work easier for you, and please do not hesitate to contact me immediately if you need any further information.

I'd like to thank you in advance for what you will do and for the invaluable support you will provide to the Armenian wikimedian community! (Please feel free to forward this message to other community members who may be equally interested or able to contribute.) Best,

Elitre (WMF) (talk)15:47, 28 January 2016

Thanks a lot for your contribution so far!

Elitre (WMF) (talk)18:04, 11 February 2016
 

Ձեր խմբագրումը/Ձեր խմբագրման

Ողջույն Դավիթ ջան, այս տողը բերեցի նախորդ «խմբագրՄԱՆ» տեսքին, քանի որ այն օգտագործվում է միայն շնորհակալ է ձեր $2 տողի մեջ, որպես 2-րդ արգումենտ, ստացվում է՝ «X մասնակիցը շոնրհակալ է «Ձեր խմբագրմԱՆ» » համար։ Խմբագրման ամփոփում չկա, որոշեցի բացատրել։

Xelgen (talk)20:21, 11 October 2014