User talk:Michawiki

From translatewiki.net
Jump to: navigation, search

Hi Michawiki, bin gespannt was passiert. „Kackbalken?“ In jedem Fall keine Benachrichtigung über „Neue Nachrichten“, würde ich jedenfalls mal behaupten. Sobald LQT genutzt wird, sollte man theoretisch diesen Abschnitt auch nicht mehr nutzen. Praktisch allerdings … Viele Grüße --[[kgh]] (talk) 19:32, 9 July 2012 (UTC)

Contents

Thread titleRepliesLast modified
Language to use when translation is missing008:13, 5 December 2016
Where is time stamp message for Echo extension?120:04, 6 February 2014
Redirect-broken-redirect-template for hsb language code113:23, 26 January 2014
DSB: jo se njeraźiło011:18, 5 January 2014
Navit als neues Projekt411:19, 19 November 2013
??323:34, 3 August 2012
*ping*121:40, 21 July 2012
Please check OpenStreetMap716:37, 30 April 2012
Cofnyć / cofnyć314:50, 30 December 2010

Language to use when translation is missing

Please check Thread:Portal talk:Hsb/Fallback to dsb.

Nemo (talk)08:09, 5 December 2016

Where is time stamp message for Echo extension?

Hi. Please tell me how do you fix this error? I saw in the Serbian wikipedia they are now working.

Умар (talk)07:49, 4 February 2014

Hello Умар, AFAIK this is a CLDR string. And my Wikipedias are Sorbian, not Serbian. The Sorbian languages are not supported by CLDR yet.

Michawiki (talk)20:04, 6 February 2014
 

Redirect-broken-redirect-template for hsb language code

Please do not reset this message to {{db-r1}} again unless this template already exists at hsb-wiki. [1] Otherwise bot activities would fail. Please not the documentation for this tag.[2] Thanks.

Xqt (talk)10:59, 26 January 2014

OK.

Michawiki (talk)13:23, 26 January 2014
 

DSB: jo se njeraźiło

Witaj Michawiki. Som namakał, až sy wjele raza pśełožował engelske "failed" na "jo se njeraźiło". Pó mójej wěźe, zajźony cas w dolnoserbšćinje njesmjej tak se twariś a pšawo dej byś "njejo se raźiło".

Derbeth talk11:18, 5 January 2014

Navit als neues Projekt

Hallo Michael,

ich bin Matthias und bin beim Navit-Projekt als Usul unterwegs. Navit, das ist ein freies Navigationsprogramm, das OpenStreetMap offline auf jede Menge Plattformen nutzbar macht und dessen Entwicklung in den kommenden Monaten wieder etwas weiter beschleunigt werden soll.
Aus diesem Grund wollen wir uns auch wieder verstärkt um Übersetzungen kümmern und nach Möglichkeit dafür neue Leute gewinnen. Das brachte mich im März zu TW und ich habe dann unser Projekt angemeldet. Leider gab es bisher aber keinerlei Reaktionen. Im IRC wurde mir gesagt, dass das durchaus einige Wochen dauern kann, was ja auch ok ist. Nun ist allerdings schon ein halbes Jahr vergangen und uns nicht klar, was aktuell Phase ist. Sind wir einfach vergessen worden, oder gibt es prinzipiell kein Interesse an unserem Projekt? Ich selbst bin da ziemlich verwirrt, da TW ja offensichtlich nicht tot ist, denn es wurden in der Zwischenzeit ja zahlreiche neue Projekte aufgenommen.
Könntest du mir da bitte evtl. weiterhelfen?

Usul (talk)17:44, 26 September 2013

Da es seitens TW offensichtlich kein Interesse gibt an unserem Projekt, ziehen wir unseren Antrag zurück. Gezwungenermaßen sind wir nun wieder bei Launchpad. Schade  :-(

Usul (talk)17:42, 8 October 2013

Please don't confuse a lack of time to integrate projects with a lack of interest. If there was someone volunteering to do the heavy lifting, it would be possible short term. Otherwise, our capacity to integrate new projects is low, and this may take months.

Siebrand17:47, 9 October 2013

Good to know and of course we don't take that personal. But please also understand, that if you try to follow a release schedule, you need some determistic behaviour at all contributors. Personally I tried to address that by contacting TW long time before anything got critical. That multiple months pass without reply is really unusal even for FLOSS :/

Usul (talk)11:34, 22 October 2013
 
 

Hallo Usul, ich war jetzt lange Zeit wirklich nicht auf TW. Aber wie Siebrand schon schrieb, das bedeutet nicht, dass von mir oder seitens TW kein Interesse besteht. Ich bin hier langjähriger Übersetzer für Ober- und Niedersorbisch und es sieht oben so aus, als würdest du verzweifeln, weil alles an mir hinge. Aber da müsste es doch viel mehr Interessenten geben. Über die Bedingungen für eine Aufnahme neuer Projekte in TW können dir die TW-Admins Auskunft geben, zu denen auch Siebrand gehört. Ich habe darauf keinen Einfluss. Im allgemeinen finden sich Übersetzer, sobald ein Projekt aufgenommen ist. Grüße,

Michawiki (talk)11:19, 19 November 2013
 

Hi! Its translation where is it done? [1]

Emperyan (talk)02:58, 3 August 2012

Hi Emperyan. To tell the truth, I don't exactly know why it is not translatable yet. I suppose that this is the extension UniversalLanguageSelector. It is still marked as experimental. It has been already enabled on tranlatewiki.net but it seems that it is not available for translation yet.

Regards,

Michawiki (talk)12:56, 3 August 2012

Development on this extension is onging. It will be available when it's in a stage where it can be translated. At the moment, we are still hard at work getting the multilanguage fuzzy search and design implemented properly, and getting the performance at an acceptable level.

It should be fully usable, and i18n is missing in the "world part areas", but those are mostly visual and don't provide too much functionality.

Siebrand18:27, 3 August 2012

Thank you!

Emperyan (talk)23:34, 3 August 2012
 
 
 

Hi, war leider zwei Wochen abwesend, bin jetzt aber wieder da. Ich vermute, für den Beitrag von Kghbln ganz oben kam kein Kackbalken, da im Kopfbereich? Wohingegen für meine Änderung an meiner Disku oben rechts „Neue Nachrichten (1)“ steht (sofern du sie/bzw. den Thread noch beobachtest, natürlich). Für diesen neuen Thread auf deiner eigenen Disku erhöht sich der Zähler vermutlich auf „Neue Nachrichten (2)“ UND du bekommst einen Kackbalken mit Link auf Spezial:Neue Nachrichten. Liege ich richtig? Gruß

Schniggendiller Talk 21:59, 20 July 2012

Ja, du liegst richtig. Genauso war's. Also, immer schön außerhalb des Kopfbereichs schreiben. Grüße,

Michawiki (talk)21:40, 21 July 2012
 

Please check OpenStreetMap

Hiya. Please check these. Looks like you forgot to assign the proper plural form name for the middle elements.

Siebrand13:53, 30 April 2012

Hi Siebrand,

no, they are OK:

singular: nowa/stara powěsć dual: nowej/starej powěsći plural after numbers 3 and 4: nowe/stare powěsće other: nowych/starych powěsćow

Maybe that this strange variable %{count} is confusing you. The only thing I could do is moving the verb "pósłał" and the auxiliary verb "Sy" out of the plural expression because it is always the same word.

Regards

Michawiki (talk)14:17, 30 April 2012

See: https://github.com/svenfuchs/rails-i18n/blob/master/rails/locale/dsb.yml and https://github.com/svenfuchs/rails-i18n/blob/master/rails/locale/hsb.yml. You *must* indicate the form for all but the last element (which is "other").

You now have for example:

{{PLURAL|
one=%{count} nowa powěsć|
%{count} nowej powěsći|
%{count} nowe powěsće|
%{count} nowych powěsćow}}

As you can see, forms two and three are missing a plural type (they should have "few" and "two"), something similar to:

{{PLURAL|
one=%{count} nowa powěsć|
two=%{count} nowej powěsći|
few=%{count} nowe powěsće|
%{count} nowych powěsćow}}

More clear? See Osm:Browse.changeset details.has nodes/hsb for where it's done right.

Siebrand14:49, 30 April 2012

I see. I didn't do it because neither English nor German doesn't use it. I didn't treated the English resp. German plural expression as "other" plural. I haven't much experience with CLDR plural yet since there are no CDLR plural forms for Upper and Lower Sorbian yet. Well. I will check the OSM strings.

Thanks and regards

Michawiki (talk)15:04, 30 April 2012

As said, at one point in 2009, you did it right. I'm sure you'll do it again :). Thanks for all your efforts.

Siebrand16:18, 30 April 2012
 

I found 8 messages edited by FuzzyBot that have the "few" rule in the beginning of the PLURAL expression now. What is correct, the order "one, two, few, other" or "few, one, two, other"?

Thanks.

Michawiki (talk)16:19, 30 April 2012

The order is not important -- that would be corrected in the export, and reimported. The last, undefined, is always "other".

I think the order that would remain unchanged is one, zero, two, few, many, other (assuming a language has 6 forms).

Siebrand16:28, 30 April 2012
 
 
 
 
 

Cofnyć / cofnyć

W Mediawiki je samsne słowo po rollback a revert. To njeje idealne. Maš ideju, kajke lěpše słowo wužić?

Tchoř23:44, 27 December 2010

Witaj Tchoře. Mój zaćišć je, zo wobě jendźelskej słowje tež něšto podobne woznamjenjetej. Rozdźěl je po mojim zdaću jenož, zo revert so na jednotliwe změny abo diskusijne powěsće poćahuje. Rollback wšak poćahuje so na wróćenje k něšto kompleksnemu, na př. k staremu staw instalacije. Kotrej słowje čěšćina wužiwa? Wona je najpřiwuzniša rěč. Postrowy,

Michawiki11:43, 28 December 2010

Čěska Mediawiki ma Vrátit zpět a zrušit editaci, štož njeje idealne, ale wužiwar rozezna, što je što. Je trjeba wróćenje jeničke změny a wróćenje wjele změnow zrozumliwje woznamjenjować. Ja nimam woprawdźe dobru ideju. Móžno jednory dać cofnyć (revert) a změnić rollback, zo by bola zjawna powšitkownosć? Tohodla powšitkownje cofnyć?

Tchoř13:55, 29 December 2010

Ja bych namjetował: cofnyć za wróćenje změnow a wróćo stajić za cyłkowne wobnowjenje stareho stawa. Alternatiwa za cofnyć je wróćo wzać/brać, ale ja preferuju wuraz, kotryž jenož z jednoho słowa wobsteji. Postrowy,

Michawiki14:50, 30 December 2010