User talk:Paxt

From translatewiki.net

Welcome to translatewiki.net!

translatewiki.net
Introduction
Getting started
Translation tutorial
How to start
See also
Localisation guidelines
Translating offline
FAQ
Support

Hi Paxt. Welcome to translatewiki.net!

You can now start translating.

You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.

Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks, depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.

We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support (the link is also available on any page, in the navigation sidebar). Cheers!


-- WelcomeMessageBot (talk) 22:39, 17 November 2011 (UTC)

Contents

Thread titleRepliesLast modified
MediaWiki:Ep-user-roles-message-main-many-campus/cs214:39, 4 February 2014
MediaWiki:Wikibase-mergeitems-intro/cs110:31, 4 February 2014
MediaWiki:Flow-post-moderated-toggle-XXX-YYY110:12, 4 February 2014

MediaWiki:Ep-user-roles-message-main-many-campus/cs

Označení dobrovolník dostupný osobně se myslím docela ujalo, dobrovolník v areálu zní ještě kostrbatěji (v areálu čeho??). Viz vznikající stránka Education Program.

Utar (talk)01:34, 2 February 2014

OK - pokud už existuje úzus, držme se ho. (Areálem bylo míněno místo, kde se kurs pořádá.)

Paxt (talk)10:27, 4 February 2014

To mi došlo, ale označení dobrovolník v areálu mi přišlo nevhodné. Díky, ahoj

Utar (talk)14:39, 4 February 2014
 
 

MediaWiki:Wikibase-mergeitems-intro/cs

Ahoj, MediaWiki:Wikibase-mergeitems-intro/cs je evidentně o Wikidatech. Viz Wikidata:Slovníček.

Utar (talk)01:11, 2 February 2014

Dík za odkaz, o Wikidatech jsem nevěděl.

Paxt (talk)10:31, 4 February 2014
 

MediaWiki:Flow-post-moderated-toggle-XXX-YYY

Ahoj, předně díky za překlady zpráv. MediaWiki:Flow-post-moderated-toggle-delete-show/cs a podobné (-suppress-hide,-hide-hide a další) mi ale přijdou, že by měly být úplně jinak než Ukázat komentář {{GENDER:$1|odstraněný}} od $2 (Show comment {{GENDER:$1|deleted}} by $2). Komentář k tomu je Message to display instead of content when a deleted post has been hidden., což překládám jako Zpráva, jež má být zobrazena místo smazaného příspěvku, jenž byl skryt. Podle toho by pak ale ty zprávy měly vypadat nějak jako Zobrazit komentář, který $2 {{GENDER:$1|odstranil|odstranila|odstranil(a)}}. Vazba odstraněno od někoho je podle mne špatná a pro vazbu odstraněno kým zde asi není dostatečná gramatická podpora (pokud se pletu a jde to nějak zapsat, tak to je ideální řešení), proto tento opis. Co myslíš?

Utar (talk)23:47, 1 February 2014
Naprosto souhlasím, to už jsem musel mít nějaké zatemnění mozku, možná únavou po delší práci. Teď se k tomu asi nějaký čásek nedostanu, takže budu moc rád, když to upravíš - vřelé díky! Paxt (talk) 10:12, 4 February 2014 (UTC)
Paxt (talk)10:12, 4 February 2014