User talk:Stam.nikos

Getting started
Translation tutorial
How to start
See also
Localisation guidelines
Translating offline

Hi Stam.nikos. Welcome to!

You can now start translating.

You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.

Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks, depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.

We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support (the link is also available on any page, in the navigation sidebar). Cheers!

-- WelcomeMessageBot (talk) 18:18, 26 June 2015 (UTC)


Thread titleRepliesLast modified
Ημερομηνία και ώρα109:55, 7 February 2017

Ημερομηνία και ώρα

Αγαπητέ Νίκο, αναφορικά με τα μηνύματα:

Τα $2, $3, εφόσον δίνονται, είναι εναλλακτικά του $1. Όπου:

  • $1 = 7 Φεβρουαρίου 2017 11:22 π.μ.
  • $2 = 7 Φεβρουαρίου 2017
  • $3 = 11:22 π.μ.

Είναι πιο δόκιμο να πούμε:

Λήγει στις 7 Φεβρουαρίου 2017 στις 11:22 π.μ.


Λήγει στις 7 Φεβρουαρίου 2017 11:22 π.μ.

Για περισσότερα δες: Γενικές οδηγίες#Ημερομηνία + ώρα = 2 «στις»

Protnet (talk)09:28, 7 February 2017

Υ.Γ. Έκανα και αναφορά το σχετικό πρόβλημα. Βλ.: Using alternative date/time params $2, $3 leads to warning

Protnet (talk)09:55, 7 February 2017