User talk:Trần Nguyễn Minh Huy

From translatewiki.net
Jump to: navigation, search

Contents

Thread titleRepliesLast modified
Không gian tên Topic của Flow019:58, 26 July 2015
vn ↔ vi019:46, 15 May 2015
Welcome to translatewiki.net!008:39, 14 May 2011
We love Vietnamese.108:39, 14 May 2011

Không gian tên Topic của Flow

Chào bạn, xin cho ý kiến tại Portal talk:Vi#Không gian tên Topic của Flow 47991.

Minh Nguyễn 💬19:58, 26 July 2015

Hi! Please note that two-letter country code (ISO 3166) for Vietnam is "vn" and two-letter language code (ISO 639) for Vietnamese is "vi". Creative Commons licenses are country specific, so "vn" is correct.

Also please don't make changes source messages on translatewiki. Instead report errors at Support.

Pikne19:46, 15 May 2015

Welcome to translatewiki.net!

Edited by another user.
Last edit: 13:37, 21 May 2010
translatewiki.net
Introduction
Getting started
Translation tutorial
How to start
See also
Localisation guidelines
Translating offline
FAQ
Support

Chào mừng bạn đến translatewiki.net!

Hoan nghênh {{subst:BASEPAGENAME}}. Chào mừng bạn đến translatewiki.net! Xin vui lòng tạo một trang người dùng để mô tả (những) ngôn ngữ nào bạn sẽ làm việc. Trước khi bạn có thể sử dụng Đặc biệt:Biên dịch, xin yêu cầu quyền biên dịch trước. Bạn cũng nên xem qua cổng thông tin dành cho ngôn ngữ của bạn, liên kết nằm ở thanh bên. Các trang có ích khác được liên kết đến trong trình đơn translatewiki.net kèm theo tin nhắn này.

Các bản dịch của bạn sẽ được chuyển đến sản phẩm chuẩn một vài ngày hoặc vài tuần tùy vào sản phẩm. Xin lưu ý rằng nó có thể mất thời gian lâu hơn trước khi bạn thấy bản dịch của mình hiện diện trong sản phẩm thực sự. Có thể chỉ mất vài ngày để xuất hiện trên Wikipedia, nhưng có thể là vài tháng giữa hai lần phát hành mới của FreeCol.

Chúc bạn vui vẻ và làm việc hiệu quả. Xin hãy đặt các thắc mắc tại Support. Chúc vui!

WelcomeMessageBot04:22, 16 February 2010

We love Vietnamese.

Hi Trần Nguyễn. Thank you for already having made more than 250 contributions to Vietnamese messages here. I hope you will be able to keep on contributing in the future. Your contributions are very valuable to all users of the products that you contribute to! I have added a cool "250+" badge to your user page.

Siebrand21:10, 13 May 2011

Thank you, Siebrand :)

minhhuy*=08:39, 14 May 2011