User talk:Darshan kandolkar

Jump to: navigation, search
Getting started
Translation tutorial
How to start
See also
Localisation guidelines
Translating offline

Hi Darshan kandolkar. Welcome to! Please create a user page on which you describe which language(s) you will be working on. Before you can use Special:Translate, please request translator rights. You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu that comes with this message.

Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product. It can be just a few days before they appear on Wikipedia, but a few months can pass between each new release of FreeCol.

We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support. Cheers!

-- WelcomeMessageBot (talk) 09:37, 30 November 2013 (UTC)


Thread titleRepliesLast modified
Completing most used messages215:50, 31 May 2015

Completing most used messages

Hi, As per Konkani(gom-deva) has a some more messages not translated. As per the, Konkani community need to try to translate these messages so that the wiki will have a consistent localization. I am contacting you because I saw you being very active on incubator and for translation here(Good work!). I am a member of language committee and we are considering Konkani wikipedia proposal. Thanks

Santhosh.thottingal (talk)11:59, 12 March 2015

Thanks Darshan kandolkar for your translations! Only 56 priority messages left and some 50-100 core messages to reach 18 % in core stats. :)

Nemo (talk)09:04, 2 May 2015

Thanks for your help, gom-deva now reached the minimum localisation level!

Nemo (talk)15:50, 31 May 2015