Welcome to translatewiki.net!
|How to start|
|In other languages||English • Afrikaans • العربية • asturianu • azərbaycanca • Boarisch • български • روچ کپتین بلوچی • বাংলা • brezhoneg • bosanski • català • čeština • dansk • Deutsch • Zazaki • Ελληνικά • Esperanto • español • euskara • فارسی • suomi • français • Frysk • galego • Alemannisch • ગુજરાતી • עברית • हिन्दी • magyar • հայերեն • interlingua • Bahasa Indonesia • Interlingue • italiano • 日本語 • ქართული • کھوار • ភាសាខ្មែរ • ಕನ್ನಡ • 한국어 • 조선말 • Ripoarisch • kurdî • Lëtzebuergesch • lietuvių • latviešu • македонски • Bahasa Melayu • Nāhuatl • norsk bokmål • Nederlands • occitan • polski • پښتو • português • português do Brasil • русский • සිංහල • slovenčina • slovenščina • Soomaaliga • shqip • српски / srpski • српски (ћирилица) • srpski (latinica) • Basa Sunda • svenska • తెలుగు • ไทย • Türkçe • українська • اردو • Tiếng Việt • walon • 中文（简体） • 中文（繁體）|
Hi Eileen Sandá. Welcome to translatewiki.net! You can now start translating. You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the translatewiki.net menu that comes with this message.
Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product. It can be just a few days before they appear on Wikipedia, but a few months can pass between each new release of FreeCol.
We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support. Cheers!
|Thread title||Replies||Last modified|
|Thanks for MediaWiki||1||04:57, 30 April 2015|
|Thank you for your contributions to the Faroese translation of Waymarked Trails!||2||09:15, 24 September 2012|
|Hej och málkassar||1||10:24, 3 November 2011|
Thanks for translating MediaWiki's most used messages, your language is now over 99 % translated in that regard! Your translations have already been exported to MediaWiki and are in use on Wikimedia projects.
If you're unsure how to contribute even more here on translatewiki.net, let me know. ;-)
Thank you very much for your contributions to the Faroese translation of Waymarked Trails! Your translations have been deployed for a while now, and you can see them in action on waymarkedtrails.org. It is especially exciting for me to have Faroese in the fold because we use the Waymarked Trails software in a Northern Periphery project called TG4NP.
The only thing that cannot be localised at the moment is the date and time of last update (see upper left) because Django does not have any Faroese localisation files. I'd be happy to assist if you are interested in doing something about that.
Hello Guttorm, thanks for letting me know that. I don't know what Django is, and I don't know what I can do about it, that there is no Faroese localisation there. So you are welcome to assist me there.
Django is the web framework used by Waymarked Trails to make things like translation of the interface easier. It is used by many other sites on the internet and is pretty common. Translation can be done on their Transifex page after having a glance at their documentation. As for the date and time formatting, you can take a look at the Danish version for instance, and see if there are differences in Feroese. I can help you with making those changes.