User talk:Express2000

From translatewiki.net
Jump to: navigation, search

Welcome to translatewiki.net!

translatewiki.net
Introduction
Getting started
Translation tutorial
How to start
See also
Localisation guidelines
Translating offline
FAQ
Support

Hi Express2000. Welcome to translatewiki.net! You can now start translating. You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the translatewiki.net menu that comes with this message.

Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product. It can be just a few days before they appear on Wikipedia, but a few months can pass between each new release of FreeCol.

We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support. Cheers!

-- WelcomeMessageBot (talk) 15:41, 29 February 2012 (UTC)

Contents

Thread titleRepliesLast modified
Thank you for your contributions to the Russian translation of Waymarked Trails!008:38, 21 September 2012
Викия 2018:14, 19 September 2012
Викия616:20, 5 March 2012
Перевод OSM218:33, 1 March 2012

Thank you for your contributions to the Russian translation of Waymarked Trails!

Thank you very much for your contributions to the Russian translation of Waymarked Trails! Your translations have been deployed for a while now, and you can see them in action on waymarkedtrails.org.

Guttorm Flatabø (talk)08:38, 21 September 2012

Викия 2

В предыдущем сообщении я просил Вас не переводить системные сообщения из раздела Wikia. Мы ещё обсуждаем переводы topic и thread, а вы уже всё решили за нас? Отменяю все ваши правки

Kuzura (talk)18:10, 19 September 2012

Викия

Пожалуйста, если Вы не являетесь активным участником Викия, не переводите служебные сообщения, которые к ней относятся. Особенно это касается различных заголовков. Спасибо

Kuzura (talk)09:48, 4 March 2012

Если можно, уточните о каких именно переведенных сообщениях идет речь

Express2000 (talk)19:56, 4 March 2012

Я думаю, об этих.

Тест (talk)20:01, 4 March 2012

Да, именно об этих. Спасибо Тест

Kuzura (talk)20:06, 4 March 2012
 

Мммм... Мне их вообще не переводить?

Express2000 (talk)20:12, 4 March 2012

Просмотрел ссылку и что-то не совсем догнал, что именно не устроило в переводе. Вроде все правильно, ну разве что пользователя на участника поменяли. Это единственная ошибка?

Express2000 (talk)20:24, 4 March 2012

Проблема в том, что Викия не так часто обновляет переводы, поэтому тех же "пользователей" потом будут исправлять недели две. Переводить сообщения вам никто не запрещает, только просьба переводить аккуратно и не трогать сообщения с заголовками, так как некоторые заголовки мы оставляем без перевода, либо переводим по смыслу, а не по содержанию.

Kuzura (talk)16:20, 5 March 2012
 
 
 
 
 

Перевод OSM

Приветствую! Не меняйте правильные переводы на неправильные.

TarzanASG (talk)11:09, 1 March 2012

Не вижу ничего правильного. Криво, косо, и не по-русски. Думаю, если большинство проголосовало за такой перевод, то и переводить не стоит. Займусь переводом чего-нибудь другого.

Express2000 (talk)16:44, 1 March 2012

Это зафиксировано в вики. Изменения, я думаю, только через форум: http://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=21

TarzanASG (talk)18:33, 1 March 2012