|Thread title||Replies||Last modified|
|Welcome back||2||09:31, 24 December 2013|
|Language ISO 639-3:pbb||1||23:02, 8 August 2013|
|Hi||2||12:05, 30 July 2013|
|Good job||1||15:00, 21 July 2012|
|That was odd...||1||04:56, 24 May 2012|
|Protections||1||09:49, 27 February 2012|
|Your user name||4||01:56, 27 February 2012|
|Small fix needed||1||01:57, 27 February 2012|
|Can you grant me Offline Translator Rights and Importer Rights?||0||14:33, 4 January 2012|
|shqip||1||12:00, 7 June 2011|
|Help needed reviewing translator work||2||05:15, 3 July 2010|
|Welcome to translatewiki.net!||0||13:34, 4 July 2010|
Last edit: 04:17, 23 April 2013
The wiki felt strange without you!
Hi! How can I start a translation in this language: Nasa Yuwe?
- Hi! I want to delete my user page and I don't want translator rights.
I've realized I don't know you well, but nevertheless a big thanks for handling Project:Translator requests, especially lately. That is a vital part of our service.
Hello, thank you for your cleanup. I don't know what's the preferred way for protections on this wiki, but aren't you perhaps [semi]protecting too many pages? Usually, protection makes sense only if it's temporary or on major targets of vandalism. If you think we basically need to restrict editing to autoconfirmed users, it's easier and better to ask Nike to change the configuration, maybe at Support; he was already considering to do so. Cheers,
Hoi, I am quite happy for you to be a translator at translatewiki.net ... However, your user name is not really helpful. Would you please consider a different name .. Thanks,
I do not understand, why it so important. May it be, for example, user:Testter?
Because the name test and tester have been in the past for actual test work. It is for this reason that we ask you to consider something completely different. Test in Cyrillic is fine .. <grin> .. Thanks,
Hi Тест. I would like to ask your help reviewing a few (10-20) random translations of a translator into Ukranian. Here is the list. This user had added, for unknown reasons, linkspam in at least 5 messages, and until we have an explanation I have taken away translator rights. I'd like to get his translations assessed to see if his general work was OK. Please let me know as soon as possible. Thank you.
Last edit: 23:11, 28 March 2010
|How to start|
|In other languages||English • Afrikaans • العربية • asturianu • azərbaycanca • Boarisch • български • روچ کپتین بلوچی • বাংলা • brezhoneg • bosanski • català • čeština • dansk • Deutsch • Zazaki • Ελληνικά • Esperanto • español • euskara • فارسی • suomi • français • Frysk • galego • Alemannisch • ગુજરાતી • עברית • हिन्दी • magyar • հայերեն • interlingua • Bahasa Indonesia • Interlingue • italiano • 日本語 • ქართული • کھوار • ភាសាខ្មែរ • ಕನ್ನಡ • 한국어 • 조선말 • Ripoarisch • kurdî • Lëtzebuergesch • lietuvių • latviešu • македонски • Bahasa Melayu • Nāhuatl • norsk bokmål • Nederlands • occitan • polski • پښتو • português • português do Brasil • русский • සිංහල • slovenčina • slovenščina • Soomaaliga • shqip • српски / srpski • српски (ћирилица) • srpski (latinica) • Basa Sunda • svenska • తెలుగు • ไทย • Türkçe • українська • اردو • Tiếng Việt • walon • 中文（简体） • 中文（繁體）|
Hi Test. Welcome to translatewiki.net! You can now start translating. You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the translatewiki.net menu that comes with this message.
Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product. It can be just a few days before they appear on Wikipedia, but a few months can pass between each new release of FreeCol.
We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support. Cheers!