User talk:Mikel Ibaiba
Hi Mikel Ibaiba. Welcome to translatewiki.net!
You can now start translating.
You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.
Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks, depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.
We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support (the link is also available on any page, in the navigation sidebar). Cheers!
-- WelcomeMessageBot (talk) 08:40, 17 June 2017 (UTC)
Ingeleseko letra larriak, euskaraz xeheak
Kaixo, Mikel:
OSMren euskaraketan nik letra xehez jarritako hainbat kate letra larriz jarri dituzula ikusi dut eta nire ustez egokiagoa da letra xehez jartzea. Software euskaratzen dugun askoz behintzat horrela egiten dugu. Hemen duzu informazio gehiago: https://librezale.eus/wiki/Arau_orokorrak#Maiuskulak_edo_letra_larriak
Zer deritzozu? Letra xeheak jarriko ditugu? --Txopi (talk) 18:08, 22 November 2017 (UTC)
Ados! Mila esker!
- [View source↑]
- [History↑]
Contents
Thread title | Replies | Last modified |
---|---|---|
Thank you… | 0 | 10:49, 1 July 2017 |
Kaixo Mikel | 2 | 12:04, 19 June 2017 |
Kontu bat, saiatu ez aldatzen jada itzulita dauden gaza batzuk (adibidez, "Editatu" jartzea "Aldatu" ordez. Izan ere "Aldatu" gisa daukagu jarrita manual guztietan eta "Aldatu" erabiltzen dugu wikilariok).
Ados, barkatu!