User talk:Naudefj



Thread titleRepliesLast modified
The Inuka Team: We need your help.012:12, 15 March 2021
Complete Template:Welcome/i18n/af please?115:51, 2 May 2018
Zizaki 019:22, 8 January 2017
Preferring Dutch to English for Afrikaans009:32, 28 December 2016
Wikimedia Mobile Apps vertaling008:24, 23 June 2015
English-Persian Translation is Done!213:23, 5 September 2014
No payment yet.417:32, 13 September 2013
Payment ok?218:09, 9 September 2013
FUDform translation rally215:12, 23 August 2013
Thank you from Blockly004:17, 26 May 2013
Open support requests for FUDforum113:48, 1 April 2013
translation rally105:46, 31 January 2012
Reply to your announcement on the FUDforum site219:22, 23 April 2011
Thank you for the documentation007:56, 23 April 2011
gratis diens220:28, 23 February 2011
FUDforum translation016:22, 9 November 2010
New logo114:37, 5 January 2010
Thread:Support/Translation vandalism113:47, 13 December 2009
LQT translation115:43, 9 November 2009

The Inuka Team: We need your help.

Hello Naudefj,

Thank you so much for all the work you do. It is great to have you doing so much work to ensure that knowledge is available in Afrikaans. Please, we will need your help in volunteering to translate the pages below to the Afrikaans language:

Translating these pages will help educate more people about the Inuka team and their projects. Please, don't feel pressured to finish all the translation; it is okay to translate some of the pages and direct me to someone else who can help translate the others.

Thanks for the help!

UOzurumba (talk)12:12, 15 March 2021

Hi, Zazaki language seen zizaki in your web site. please, can you change?

Gambollar (talk)19:22, 8 January 2017

Preferring Dutch to English for Afrikaans

Thanks for your translations! Do you have an opinion or some data on Thread:Portal_talk:Af/Use_nl_translations_when_no_af_available?

Nemo (talk)09:32, 28 December 2016

Wikimedia Mobile Apps vertaling

Hallo Frank,

Ek het die res van die Wikimedia Mobile Apps vertaling na Afrikaans gedoen. Kan jy dalk het met die proeflees?

Dankie, Arno.

Arnobarnard (talk)08:24, 23 June 2015

English-Persian Translation is Done!

Hey Frank,

Check the Persian translation, It's been completed; I reviewed it several times and it's perfect now:

Well done! Will commit them to the repository ASAP.

Frank (talk)17:39, 4 September 2014

Hey Frank, I updated the Translation, see and apply the latest changes please.

also have a look at here:

Thanks dude.


No payment yet.

Project:FUDforum/2013-08 page shows Payment details received under my name, but i didn't received my $50 yet. Did you get my details correctly?

Jgaad007 (talk)17:52, 10 September 2013

"Payment details received" means I've got the details I require to make the payment.

Frank (talk)18:02, 10 September 2013


Jgaad007 (talk)06:27, 11 September 2013

Other 5 users money have transferred but why my payment still not yet made :(

Jgaad007 (talk)16:32, 13 September 2013

They were paid first because they supplied their payment detailed when I've asked for it. Please be patient, you will get your money.

Frank (talk)17:32, 13 September 2013

Payment ok?

I have send you my details, but no payment yet.

Kangit23 (talk)17:54, 9 September 2013

Yea thanks, got it 10 minutes ago!

Frank (talk)18:01, 9 September 2013


Kangit23 (talk)18:04, 9 September 2013

FUDform translation rally

When does the FUDform translation rally end? How many messages need to be translated to be one of the first seven valid claims?

Pasindu () 13:00, 23 August 2013

It will end after the first seven claims. You need to translate your language to 100% (all 1140 messages). Please read the rules at Project:FUDforum/2013-08.

Frank (talk)15:05, 23 August 2013

Ok, thank you. :)

Pasindu ( ) 15:11, 23 August 2013

Thank you from Blockly

Thanks so much for the Afrikaans translation of the Blockly puzzle. If you'd like to view it online, it's at [1].

Espertus (talk)04:17, 26 May 2013

Open support requests for FUDforum

Hi Frank. Can you give some attention to the Open support requests for FUDforum? Thanks.

Siebrand10:14, 1 April 2013

Will do, thanks for the heads-up.

Frank (talk)13:48, 1 April 2013

translation rally

Edited by another user.
Last edit: 05:46, 31 January 2012

When does the FUDform translation rally end?

Breawycker (talk)00:29, 31 January 2012

There is no deadline. It will continue until we have 6 valid claims.

Frank (talk)05:45, 31 January 2012

Reply to your announcement on the FUDforum site

This is what I tried to reply, but I was not allowed to post links :(. Maybe you can add them to your post.

Yes! [url=]Please join in hordes[/url]!

Here are the recent contributions to FUDforum:
Siebrand18:59, 23 April 2011

Fixed up, thanks!

PS: The forum is configured to reject messages with links from first-time posters (spam prevention).


Frank19:19, 23 April 2011

Oh, my account has existed for almost two years, but apparently I have never posted before. :)

Thanks for the fix.

Siebrand19:22, 23 April 2011

Thank you for the documentation

Hi Frank. Thanks for the replies to the requests for documentation. It's a great help to translators.

Siebrand07:56, 23 April 2011

gratis diens

Hi. Does that “gratis” mean “free” as in “freedom”/“open”? Because that message is about, which is different from others by running free software, providing the database for download, and being freely licensed.

AVRS20:02, 23 February 2011

"Gratis" means free (without cost). I guess it should be changed to "vrye" (libre)? Regards.

Frank20:14, 23 February 2011

Yes, thanks. is a URL shortening service, and all of those are supposedly free (without cost).

AVRS20:28, 23 February 2011

FUDforum translation

Well, you're welcome. As soon as I've finish with all MediaWiki, I'll start with other projects, like FUDforum, Mantis, FreeCol etc. Best regards

CERminator16:22, 9 November 2010

You should take this as a new official FUDforum logo. The old one looks so out-of-dated.

Justnew14:25, 5 January 2010

We are busy choosing a new logo as discussed here on FUDforum's support forum. You are welcome to support this logo or suggest an alternative on the support forum.

Frank14:37, 5 January 2010

Interesting stuff. You may want to track this down in your repo.

Siebrand12:12, 13 December 2009

Thanks for the heads-up. I've replied to the original thread.

Frank13:47, 13 December 2009

LQT translation

You have accidentally translated four Hungarian LQT messages to, I think, Afrikaans. I deleted them, and there is their content:

  • Lqt-date-from: Van
  • Searchprofile-threads: Besprekings
  • Lqt-talkpage-history-subtitle: Vir $1
  • Lqt-date-to: Aan


Dani | talk15:37, 9 November 2009

Oops, sory for that! I better go through my change history! Best regards. Frank 15:43, 9 November 2009 (UTC)

Frank15:43, 9 November 2009