User talk:Zedlik
Hi Zedlik. Welcome to translatewiki.net!
You can now start translating.
You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.
Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks, depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.
We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support (the link is also available on any page, in the navigation sidebar). Cheers!
пераклад
Як Вы мяркуеце, як больш дакладна перакласьці вось гэта паведамленьне? --Jim-by 19:27, 1 July 2009 (UTC)
- [View source↑]
- [History↑]
Contents
Thread title | Replies | Last modified |
---|---|---|
ContentTranslation | 0 | 06:49, 15 May 2015 |
Паказ/адлюстраваньне | 3 | 14:34, 30 March 2011 |
Устаноўкі/ўстаноўкі → налады | 6 | 00:23, 27 January 2011 |
Мяркую, што адлюстраваньне ня вельмі ўдалы тэрмін, бо люстэрка ў якім-небудзь выглядзе (напрыклад, асобы) няма :-) Зьмест/налады проста паказваецца.
Я ня супраць вярнуцца да першапачатковага варыянту, проста само слова паказ мне падалося ня вельмі ўдалым. Для адлюстраваньня кіраваўся значэньнем гэтага слова як пятае ў [1] для слова адлюстраваньне, або чацьвертае значэньне там жа для адлюстроўвацца.
Мяркую, варта зрабіць гэтую замену робатам. Але трэба не забыцца пра пераклады, іншыя за MediaWiki. Дарэчы, не перашкодзіла бы на пэрыяд падобных выпраўленьняў аб'яўляць мараторый на новы пераклады :-)
Дзякуй, сапраўды. Не падумаў, што гэтае слова можа ўваходзіць у іншыя выразы. Я тады паспрабую скласьці агульны сьпіс, куды ўваходзяць выразы ўстаноўкі/устаноўкі і магчымыя варыянты, каб было адразу бачна, якія зьмены плянуецца зрабіць. Але ў новых перакладах, на маю думку, можна проста ўжо выкарыстоўваць «налады» замест «установак», і тут ніякіх праблемаў быць не павінна, каб спыняць агульны пераклад.
Замяніў робатам усе выразы [1], але яшчэ трэба іх праглядзець, каб паўсюль было дапасаваньне па склонах/родах і не было заменаў у выразах кшталту MediaWiki:Config-admin-error-password/be-tarask. Паспрабую заўтра ўсё скончыць.
Вялікі дзякуй!
Усё зрабіў. У пэўных паведамленьнях, дзе ня мог зразумець, пра што ідзе размова, крыху зьмяніў перафармуляваў выразы, каб яны падаваліся больш зразумелымі або чытэльнымі. Спадзяюся, што агульнай пасьлядоўнасьці паведамленьняў моцна не зламаў.