Talk:CLDR/LiquidThreads

From translatewiki.net
This page contains archived discussions using the Liquid Threads extension. You can still participate in existing conversations, but you should start new conversations using the new discussion tools on the main talk page.

Contents

Thread titleRepliesLast modified
"don't worry about registering [...], just enter the data"114:16, 7 February 2023
vec - vèneto814:14, 28 May 2020
translate LocalNames110:19, 3 February 2020
Translations using plural in CLDR not using all forms414:06, 18 June 2016
Languages name419:21, 14 May 2012
CLDR rules for Breton on translatewiki.net510:59, 16 March 2012
Difference between CLDR plural rules and MediaWiki plural rules018:42, 29 January 2012

"don't worry about registering [...], just enter the data"

Is this still the case? It seems like a Jira account is required before one can even see the form.

Álo (talk)15:47, 2 March 2022

The new CLDR website and issue tracker often require JavaScript etc. where they're not supposed to. There are some issues filed about it. Having an account probably helps so I'll remove that sentence.

I'm not sure we've had any successful case of new locale creation in the past couple years, so I'm not sure what example to follow, but I can help whoever wants to try.

Nemo (talk)14:16, 7 February 2023
 

vec - vèneto

Good morning, I apologize in advance for the inconvenience. I am an admin of vec.wiki, I wanted to ask for information. Among the interwiki on the right of the page, by clicking, the names of the languages ​​localized by continent come out. The Venetian language is found correctly on Europe, however it is official and spoken by 5 million people in southern Brazil (South America). I wanted to ask how it could be done to add it to that list too? https://glottolog.org/resource/languoid/id/vene1258 it is said that Vèneto is spoken in Brazil. Thank you very much in advance for your reply and a good job!

Fierodelveneto (talk)17:32, 21 May 2020

Looks like I've not been clear. You have to follow the instructions at http://cldr.unicode.org/index/lang-pop-data-updates , we don't manage this data.

Nemo (talk)17:34, 21 May 2020

Good morning and many thanks for the reply. I read what is written in the link you sent, but what should I do? All the links there are all broken, there is no possibility of contact. Could you please receive help in this regard?

Fierodelveneto (talk)10:55, 22 May 2020

The question is whether you have all the information required in the bullet list after "Requests to add or change language/population data must provide the following basic information". Do you? Linking glottolog is not enough.

Nemo (talk)11:09, 22 May 2020

What am I supposed to have? The law of the Brazilian states that officialize it? Which other online database should I link to with this written to get clear answers? I have never done these procedures and I have no idea how they should be done, for this reason I ask for greater understanding and collaboration .. thanks!

Fierodelveneto (talk)13:39, 22 May 2020

Yes, a link to the law would help. Also a reliable academic source for any other claim about the language is generally useful. Once you have gathered the information, it's rather easy for anyone (you, I, or others) to relay it to the CLDR technical committee.

Nemo (talk)14:02, 22 May 2020
 
 
 
 
 

translate LocalNames

Where can I translate this LocalNames?

Ans (talk)11:23, 31 January 2020

Hi Ans. You can submit a change in mw:Gerrit for "mediawiki/extensions/cldr".

Beta16 (talk)10:19, 3 February 2020
 

Translations using plural in CLDR not using all forms

According to our newly written documentation on Plural syntax, Plurals written in CLDR or Gettext must always include all the forms available for a language. But a review of the translations of this example reveals that past translations are all over the place, which in the absence of guidance is not surprising.

Can we fuzzy all translations using CLDR and Gettext plurals either in all languages or in just these languages not using the default, and link the comment to the documentation on Plural?

These are the translations which don't seem to follow the forms in the CLDR file on mediawiki:

  • translation doesn't use the forms 'few' and 'many' - be, hr, pl
  • translation doesn't use the form 'many' - ar, arz, ru, uk
  • translation doesn't use the forms 'two', 'few' - br, sl
  • translation doesn't use the form 'one' - hi
  • translation doesn't use the form 'few' - lt
  • translation doesn't use the form 'few', 'many' but extra unnamed form in both sr-ec and sr-el
  • in tl the translation doesn't use 'one'. It uses 'sero=' instead of 'zero=' and there is no 'other' form
  • hsb and dsb use 'zero', 'one', 'two', 'few', 'other' although they are not mentioned on the CLDR list.
  • translation uses 'one' although this form is not defined on CLDR - hu, ja, ko, ms, tr, vi, zh-hans, zh-hant

Most of the translations, and the English source, use the form 'zero' regardless of whether 'zero' is included as a form for that language at CLDR.

Lloffiwr (talk)22:23, 9 March 2012

Yes we should definitely do something about that. Unfortunately it is not high priority for us.

Nike (talk)07:51, 10 March 2012

No sweat.

Lloffiwr (talk)10:17, 10 March 2012

Lloffiwr, opinions on Siebrand's assessment below?

Nemo (talk)14:06, 18 June 2016
 

I think we're now using only CLDR plural rules, and MediaWiki no longer has any language specific overrides, unless the plural forms for a language are not known in CLDR. Correct? If so, this issue can be closed as resolved.

Siebrand17:39, 7 October 2013
 
 

Languages name

Where are languages names provided which we can get by {{#languages:xx|yy}}. I noticed that names of lot wikipedias languages are lacking in Esperanto. See w:eo:Ŝablono:Lingv/komparo1 (all red names). Thanks Arno Lagrange d 16:59, 12 May 2012 (UTC)

Arno Lagrange d16:59, 12 May 2012

Hi Arno. These are made available through CLDR data, the Common Locale Data Repository of the Unicode Consortium.

Siebrand17:21, 12 May 2012

I tried to ask. I'm waiting for a result. Arno Lagrange d 23:19, 12 May 2012 (UTC)

Arno Lagrange d23:19, 12 May 2012

Where did you ask?

Srl295 (talk)19:20, 14 May 2012
 

Where did you ask? (oops, sorry for the duplication)

Srl295 (talk)19:20, 14 May 2012
 
 
 

CLDR rules for Breton on translatewiki.net

The CLDR plural rules for Breton downloaded to the translate extension (rule S) is different to the rule listed at CLDR itself. Needs fixing?

Lloffiwr (talk)19:08, 9 March 2012

Niklas?

Siebrand22:25, 9 March 2012

I assume it has changed, just run the cldr-to-yaml script to update it.

Nike (talk)07:39, 10 March 2012

Doesn't have great documentation. It has some prerequisites that are unknown to me.

Siebrand23:11, 10 March 2012

It has

/** Script to format CLDR plural definitions to more usable format.
 * plurals.xml from core.zip must be in the current directory.
 * The script will output plural-CLDR.yaml into current directory.
 */

Needmore?

Nike (talk)14:20, 15 March 2012
 
 
 

Does mwr:114006 fix it?

Nike (talk)10:59, 16 March 2012
 

Difference between CLDR plural rules and MediaWiki plural rules

A thread, Thread:Talk:CLDR/Difference between CLDR plural rules and MediaWiki plural rules, was moved from here to Talk:Plural. This move was made by Nemo bis (talk | contribs) on 29 January 2012 at 18:42.