User talk:Anakmalaysia

From translatewiki.net

Welcome to translatewiki.net!

translatewiki.net
Introduction
Getting started
Translation tutorial
How to start
See also
Localisation guidelines
Translating offline
FAQ
Support

Hi Anakmalaysia. Welcome to translatewiki.net!

You can now start translating.

You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.

Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks, depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.

We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support (the link is also available on any page, in the navigation sidebar). Cheers!


-- 09:45, 13 March 2011 (UTC)

Contents

Thread titleRepliesLast modified
Wikidata:Menu Challenge223:47, 26 May 2015
ContentTranslation020:52, 7 April 2015
Thank you from Blockly!217:29, 16 December 2013
luri lrc in iran enabling003:03, 23 September 2013
Encyclopedia of Life020:24, 26 August 2013
Thank you for your translations of Waymarked Trails to Malay!111:56, 21 September 2012
Japanese Translation003:01, 12 January 2012
Gadgets name013:59, 2 July 2011
About Okawix:Okawix-site.ship buy described keys/en017:09, 23 May 2011
Requesting payment details for collecting your bounty023:38, 1 May 2011

Wikidata:Menu Challenge

Hi!

I noticed your contributions here during the Translation Rally, well done! I wanted to let you know about another contest that Wikimedia Sverige is organizing on Wikidata.org. In this contest the aim is to translate words related to food so that we can create multilingual menus that we will use at a food fare in a week. You can read all about it here. We would really appreciate having the menus in your language. Also, there are some handy instruction videos available if you haven't worked on Wikidata before.

Kind regards,

Jopparn (talk)06:51, 26 May 2015

Okay, I'll be right there. BTW I'm known under the username Fanatix there.

Anakmalaysia (talk)12:04, 26 May 2015

Awesome! 😊

Jopparn (talk)23:47, 26 May 2015
 
 

ContentTranslation

Hi!

Can you please help translating the ContentTranslation extension? We are enhancing its deployment to the Malaysian Wikipedia, and I'd love it to be fully translated.

It's especially important to translate these messages:

Thank you very much!

Amir E. Aharoni (talk)20:52, 7 April 2015

Thank you from Blockly!

Thanks for contribution to the translation of Blockly! We'd like to include you on our credits page. Could you tell me how you'd like to appear?

Ellen Spertus (talk)01:30, 15 December 2013

I think I'd like to be known as just AnakMalaysia. :)

Anakmalaysia (talk)04:38, 15 December 2013

Done. Thanks again!

Ellen Spertus (talk)17:29, 16 December 2013
 
 

luri lrc in iran enabling

Hello so thanks I did steps in
https://translatewiki.net/wiki/Translatewiki.net_languages#Enabling_a_new_language_for_localisation_at_translatewiki.net
and this is lrc portal
https://translatewiki.net/wiki/Portal:Lrc
and this is my basic request!! how can I translate a message in luri lrc?
and how can I add luri lrc in supported language in translatewiki same as english, arabic, germany and so on!!!!
I ask for enable luri lrc and it takes a long time could you help me?
please help me I need your urgent help so thanks for your help

Mogoeilor (talk)03:03, 23 September 2013

Encyclopedia of Life

Greetings, Anakmalaysia.

I'm Jeremy Rice, one of developers on the Encyclopedia of Life project, and I just wanted to thank you for your work on translating it, and to let you know that Malay has just passed our threshold for "turning it on" for the production website. ...If you plan on doing any more work on the project, it would be deeply appreciated, but you should see Malay available in the drop-down menu on EOL after Thursday next week!

Thanks again for your help!

Jrice (talk)20:24, 26 August 2013

Thank you for your translations of Waymarked Trails to Malay!

Thank you very much for your contributions to the Malay translation of Waymarked Trails! Your translations have been deployed for a while now, and you can see them in action on waymarkedtrails.org. The only thing that can not be correctly formatted is the date and time (upper left corner) because Malay does not have it's own locale in Django. Let me know if you are interested in fixing that, and I will try to guide you on your way.

Guttorm Flatabø (talk)08:28, 21 September 2012

My pleasure.

Anakmalaysia (talk)11:56, 21 September 2012
 

Japanese Translation

Hi, Anakmalaysia. Thank you for your Japanese translation.

But your translation is not enough good. For example, Wikimedia:Mobileapp-error-not-found-reason/ja should be "間違ったタイトルを綴ることったか、またはこのページが作成されていません。". Could you please stop translating and join our disscusion on Thread:Portal talk:Ja/ウィキメディア・モバイルの翻訳のチェック?

Thanks,

aokomoriuta (talk)03:01, 12 January 2012

Gadgets name

Hello Anakmalaysia, Can you change MediaWiki:Gadgets-prefs/tr page? Rename Gadgetler to Küçük araçlar, please. Thanks.

Koc6113:59, 2 July 2011

About Okawix:Okawix-site.ship buy described keys/en

Hi Anakmalaysia,
And thanks for your question here: http://translatewiki.net/wiki/Translating_talk:Okawix?limit=20&lqt_mustshow=14194#About_Okawix:Okawix-site.ship_buy_described_keys/en_14106.
I'm afraid I can't answer right now. I must investigate before :-//, please be patient, it will probably take much time :-(( take care :-) Matthieu.

Linterweb17:09, 23 May 2011

Requesting payment details for collecting your bounty

Dear translation rally participant. You recently indicated that you would like to have your cut for the April 2011 Translation Rally transferred to you. You have been send an e-mail today requesting details. In case you may not have received this e-mail, details are available. Cheers!

Siebrand23:38, 1 May 2011