User talk:Leli Forte
|How to start|
|In other languages||English • العربية • asturianu • বাংলা • brezhoneg • dansk • Deutsch • Zazaki • Esperanto • español • euskara • suomi • français • Frysk • galego • עברית • हिन्दी • magyar • Հայերեն • italiano • 日本語 • ಕನ್ನಡ • 한국어 • Lëtzebuergesch • lietuvių • македонски • norsk bokmål • Nederlands • occitan • polski • پښتو • português • português do Brasil • русский • српски (ћирилица) • Basa Sunda • svenska • తెలుగు • Türkçe • українська • اردو • Tiếng Việt • 中文（简体） • 中文（繁體）|
Hi Leli Forte. Welcome to translatewiki.net!
You can now start translating.
You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.
Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.
We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support. Cheers!
|Thread title||Replies||Last modified|
|Translations in wrong language||0||08:07, 1 April 2015|
|ContentTranslation||1||21:33, 29 August 2014|
Hello, thank you a lot for your time spent translating. I'm sorry to say that last 90 translations to VisualEditor had to be reverted, because they were in the wrong language (qqq instead of mt).
I'll try to recover your changes in the correct locale from , but please always check what language is currently selected for translation at the top-right corner of the page.
Thanks a lot for the Maltese translation you are making.
My name is Amir and I am one of the developers of the ContentTranslation extension. We are currently testing it for translating from Spanish to Catalan with pretty good results, and we are considering Maltese as one of the next languages in which we shall want to test it.
To do that, a first simple thing to do is to translate this extension to Maltese here in translatewiki. Can you do that, please?
I translated the extension you aked for.
I have two problems:
1. In Maltese numbers greater then 19 take the singular again e.g. 20 dog not 20 dogs.
2. Languages take the definite article which combines with the prepositions before them and the article changes with the language e.g. to Maltese becomes to the Maltese=għall-Malti while to Italian=għat-Taljan.
Is there any way around this.
Thans and regards
talk) 21:55, 28 August 2014 (UTC)