User talk:MuratTheTurkish

From translatewiki.net
translatewiki.net
Introduction
Getting started
Translation tutorial
How to start
See also
Localisation guidelines
Translating offline
FAQ
Support

Hi MuratTheTurkish. Welcome to translatewiki.net!

You can now start translating.

You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.

Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks, depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.

We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support (the link is also available on any page, in the navigation sidebar). Cheers!


-- WelcomeMessageBot (talk) 08:15, 21 January 2020 (UTC)

Contents

Thread titleRepliesLast modified
Google Translate213:48, 16 January 2021
Documentation edits115:16, 4 October 2020

Google Translate

Merhaba,

Lütfen Google Translate kullanıp çeviri yapmayın ya da var olan düzgün çevirileri Google Translate ile bozmayın! "ama" kelimesinin yerine "ancak" ya da "sadece" yerine "yalnızca" yazıp durmayın. İkisi de aynı anlama geliyor. Eğer makine çevirisi yapacaksanız lütfen, çevirmeyin içeriği çünkü başkasının yaptığı doğru çevirileri de bozuyorsunuz.

Hedda (talk)14:15, 10 January 2021

Muhtemelen, BaRaN6161 TURK de sizin hesabınızdır. Katkılarınız çok benzemekteidr. Birçok viki projesinde Türkçe, İngilizce, Arapça, Arnavutça, İtalycanca vb. çeviriler yapıyorsunuz. Bu çevirileriniz Google Translate ile aynıdır. Daha önceden viki arayüzünde kullanılan mesajları bile bozduğunuza şahit oldum. Bu yaptığınız düzenlemeler diğer viki kullanıcılarının da zamanını çalmanıza sebep oluyor.

Uncitoyen (talk)19:36, 12 January 2021

Çeviriler hep yanlış ve makine çevirisi. Lütfen, çeviri yapmayın çünkü fayda değil zarar veriyorsunuz. Siz içerikleri çevirdiğiniz için çevrilen içerikleri başkası düzeltmiyor.

Hedda (talk)13:48, 16 January 2021
 
 

Documentation edits

Hi,

Please stop doing wrong edits to message documentation. You are emptying some documentation pages, and you adding Turkish text to some of them. They are supposed to be written only in English.

Amir E. Aharoni (talk)15:14, 4 October 2020

Oh sorry sir. I didn't know that I would translate the message documentations, sorry again. I won't do that again.

MuratTheTurkish (talk)15:16, 4 October 2020