User talk:Uharteko

From translatewiki.net
Jump to: navigation, search
translatewiki.net
Introduction
Getting started
Translation tutorial
How to start
See also
Localisation guidelines
Translating offline
FAQ
Support

Hi Uharteko. Welcome to translatewiki.net!

You can now start translating.

You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.

Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.

It can be just a few days before they appear on Wikipedia, but a few months can pass between each new release of FreeCol.

We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support. Cheers!

-- WelcomeMessageBot (talk) 15:56, 31 July 2014 (UTC)

Contents

Thread titleRepliesLast modified
Paragulas 2020:50, 4 October 2014
Paragulas216:36, 22 August 2014
Salludi! :)017:33, 21 August 2014

Paragulas 2

Salude! B'est una chistione importante noa in sa pàgina de su portale sardu. Iscrive ite nde pessas!


Saludos

L2212 (talk)20:50, 4 October 2014

Salude, apo bidu sa discussione tua cun Taxandru. Proite ses proponende "Utente"? Su tèrmine in su glossàriu LSC est "Impitadore", e gasi est istadu impreau fintzas in àteras bortaduras. Su fatu de èssere prus simile a su latinu no est automaticamente una cosa bona, pro nudda. In prus:

"Càmbiu": proite non "muda"? Est prus impreau e su significadu est prus a curtzu a su chi est (in italianu est "modifica" e non "cambiamento", giustamente).

"Paràula de òrdine": comente at naradu Taxandru, est tropu longa e pro s'informàtica no andat bene. Deo propongo "crae" o "còdighe". "Crae" diat èssere megius proite "còdighe"/"code" tènet fintzas un'àteru significadu ("page code", pro nàrrere).

Pro "contu" so de acordu.

L2212 (talk)15:58, 22 August 2014

e poi "cuntierras" o ia nai "chistiones"?

Taxandru (talk)16:23, 22 August 2014

appu postu sa chistioni de "usuàriu" in sa cuntierra de su portali sardu

Taxandru (talk)16:36, 22 August 2014
 
 

Salludi! :)

Appu liggiu sa mail, non seu siguru meda a tradui password puitta no donada su sentidu informaticu e esti troppu longa... ma si ndi podidi chistionai tranquillamenti, po account e usuariu tenis arrexioni e moi ddu cambiausu.

Cun amigantzia ti salludu

Taxandru (talk)17:33, 21 August 2014