User talk:L2212
- [View source↑]
- [History↑]
Contents
Thread title | Replies | Last modified |
---|---|---|
Usuàriu/utente - Account/contu - password/paràula de òrdine | 2 | 16:36, 22 August 2014 |
Welcome | 1 | 01:18, 10 March 2014 |
Salludi L2212, ita ndi pensasa de cambiai sa traduzioni de "user" da "usuàriu" a "utente"? e de "account a "contu"? e puru "password" a "paràula de òrdine"?
salludus
Salude! Deo pesso chi siat mègius "Impitadore" de Utente (est su termine impreau in su glossàriu isperimentale de sa LSC e fintzas in àteras bortaduras de programmas), pro "contu" so de acordu.
"paràula de òrdine" mi paret tropu longu, deo propongo carchi cosa comente "crae" (su chi apo impreau deo) o fintzas "còdighe". Impreare una paragula sola est megius pro custas cosas.
appu postu sa chistioni de "usuàriu" in sa cuntierra de su portali sardu
Hi {{{1}}}. Welcome to translatewiki.net! Please create a user page on which you describe which language(s) you will be working on. Before you can use Special:Translate, please request translator rights. You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the translatewiki.net menu that comes with this message.
Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product. It can be just a few days before they appear on Wikipedia, but a few months can pass between each new release of FreeCol.
We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support. Cheers!