User talk:Remux
Welcome to translatewiki.net!
Hi Remux. Welcome to translatewiki.net!
You can now start translating.
You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.
Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks, depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.
We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support (the link is also available on any page, in the navigation sidebar). Cheers!
-- WelcomeMessageBot (talk) 13:41, 8 August 2012 (UTC)
- [View source↑]
- [History↑]
Contents
Thread title | Replies | Last modified |
---|---|---|
Esperanto and Ido | 0 | 22:52, 6 December 2016 |
contributiones in interlingua | 1 | 22:12, 19 December 2013 |
Message documentation | 0 | 12:22, 11 August 2012 |
Hello, thanks for your translations to Esperanto. Can you please add your opinion at Thread:Portal_talk:Ido/Use_Esperanto_when_no_translation on whether we can use them for more users?
Salute Remux, solmente hodie io ha observate que tu ha facite contributiones al traduction de MediaWiki in interlingua le 4 e 5 april de iste anno. Gratias pro iste contributiones.
Forsan tu esserea interessate de saper que io ha applicate le sequente correctiones a alcunes de tu traductiones: [1] [2] [3] [4] [5]
Io habeva le impression que io es le sol traductor active in interlingua. Discoperir que il ha un altere me ha motivate a continuar; io spera vider plus traductiones de te in le futuro.
Multe gratias McDutchie, le ver es que io faceva illes traductiones ante alicun tempo jam. Io ancora prova apprender le lingua, ma io vermente non ha multo tempo por facer lo. Io traduce principalmente alteres linguas, ma quando io pote facer lo, io anque traduce al Interlingua.
Hi,
You contributed message documentation on the page Wikimedia:Wlmmobile-failure-upload-permissiondenied-text/qqq. You did it in Spanish. Message documentation is only written in English.
Thank you for understanding.
P.S. Estas tre bone vidi ke skribis ankaŭ en esperanto :)