Jump to content

Translating talk:WLMMobile/LiquidThreads

From translatewiki.net
This page contains archived discussions using the Liquid Threads extension. You can still participate in existing conversations, but you should start new conversations using the new discussion tools on the main talk page.

PLURAL needed as the comment shows.

Purodha Blissenbach (talk)04:30, 25 December 2012

What does "token" mean in this context?

tuliouel (talk)13:56, 10 January 2013

A "token" is an internal string that is used for communication, security, identification etc. See the English Wikipedia articles Security token.

Amir E. Aharoni (talk)14:00, 10 January 2013

Can/should we FAQ or glossary this?

Purodha Blissenbach (talk)14:55, 16 January 2013

The string description was already modified and already gives a better idea of the context.

tuliouel (talk)16:59, 16 January 2013

Well, the point is, this is a recurring question, thus "token" with its at least two meanings could possibly be explained in a somewhat generalized way as an aid for the new translators.

Purodha Blissenbach (talk)11:49, 23 January 2013
 
 
 
 

Wiki Loves Monuments Mobile doesn't have an official translation for portuguese... or does it? I ask it because I tried to search for it and I didn't find, and portuguese speakers usualli don't translate proper names (noun).

tuliouel (talk)13:49, 10 January 2013

WLM app has been removed on twn.

Nike (talk)09:36, 20 January 2013
 

Is it possible to take a photo NOT using a camera?

tuliouel (talk)14:44, 10 January 2013

Yes. There are phones, tablets, laptops and other devices that do not have a primary function "camera" that have the ability to take pictures.

Siebrand21:53, 11 January 2013
 

This message is of the somewhat nonsential "klick here" type needing rewording. See also: https://www.mediawiki.org/wiki/I18n#Use_meaningful_link_anchors

Purodha Blissenbach (talk)21:11, 15 September 2012

The message contains "click here", but the whole of it is used as link label it seems, isn't this good enough? Please reopen with a better suggestion or more specific complaint.

Nemo (talk)11:20, 16 September 2012

See https://www.mediawiki.org/wiki/I18n#Use_meaningful_link_anchors - "click here" can be simply omitted. It is both wrong and misguiding.

Purodha Blissenbach (talk)18:06, 16 September 2012
 
 

Heiya, documentation is needed here. Thank you

[[kgh]] (talk)19:54, 4 September 2012

I see docs. What's missing?

Nike (talk)09:45, 5 September 2012

At the time I translated this message there was not documentation available. Otherwise I would not have asked for it. Good to have it now.

[[kgh]] (talk)10:39, 5 September 2012
 
 

attempting to use -> using

Nike (talk)08:19, 31 August 2012

Done Done

Siebrand14:01, 31 August 2012
 

The English message has a word "compatition". This is most probably "competition"? If it is so, what is the context of the word "competition" in this message?

AnakngAraw (talk)14:02, 15 August 2012

It's competition (aka contest). Already fixed in source control. Will be updated in a few hours.

Siebrand15:46, 15 August 2012
 

game? Isn't this some kind of competition?

[[kgh]] (talk)17:00, 2 August 2012

+1. Game sound very strange to me.

Edit: in french (fr) and in breton (br) the word has been change to equivalents of « competition ».

VIGNERON (talk)09:05, 6 August 2012
 

Read about '$1' on Wikipedia

What's the context of this message? Wha can be the value of the parameter? Please add to "qqq".

Siebrand23:00, 10 August 2012

game?

Nike (talk)17:56, 2 August 2012

Well, it is a contest with prizes and all.

Amir E. Aharoni (talk)20:16, 2 August 2012
 
 

Shouldn't this use an HTTPS link with &uselang for the signup?

Nemo (talk)08:10, 12 August 2012

It seems that a full stop is missing in the source message.

Meno25 (talk)15:57, 13 August 2012

en.wiki link?! Shouldn't it be Commons at worst?

Nemo (talk)08:06, 12 August 2012

Shouldn't this be ended by a period?

Nemo (talk)08:04, 12 August 2012

Wrong WLMMobile group description

I believe the group description for WLMMobile is wrong, since it seems to use Translate-group-desc-wiktionarymobile (“[[Translating:WiktionaryMobile|WiktionaryMobile]] is a cross-platform mobile and tablet application for reading and contributing to Wiktionary”) instead. (See Special:Translate.)

Mormegil (talk)14:11, 6 August 2012

Yep. Niklas was lazy again (he takes pride in that :P). I'll fix it now.

Siebrand15:44, 6 August 2012
 

Fixed. Fixed.

Siebrand15:52, 6 August 2012
 

What is the context for this string?

Fitoschido (talk)13:32, 8 August 2012

Updating this to say "Informational HTML text on the settings screen after logging in. $1 is current wiki username."

Here's a screenshot:

brion (talk)19:55, 10 August 2012