Jump to content

Translating talk:Shapado

From translatewiki.net

Please feel free to ask any question related to Shapado translations here. For other questions regarding Shapado, please go to shapado.com.

Contents

Thread titleRepliesLast modified
About Shapado:Users-users.form.check domain title/en323:16, 8 March 2024
Message not available for internationalisation 4106:56, 28 February 2022
About Shapado:Shared-shared.empty.filtered questions.description.action link/en018:10, 4 December 2013
About Shapado:Questions-questions.show.requested close as/en017:24, 23 December 2012
About Shapado:Questions-questions.show.open/en017:24, 23 December 2012
About Shapado:Themes-themes.form.questions show html/en121:49, 21 July 2013
Guide to writing PLURAL forms on Shapado221:46, 21 July 2013
Shapado in Tagalog314:38, 30 June 2012
About Shapado:Layouts-layouts.application.contributed/en121:45, 21 July 2013
About Shapado:Votes-votes.comments.title.more votes user/en121:45, 21 July 2013
About Shapado:Votes-votes.comments.title.no user more votes/en121:45, 21 July 2013
About Shapado:Layouts-layouts.application.contributed/en017:24, 23 December 2012
Documentation for PLURAL at Shapado221:49, 21 July 2013
About Shapado:Shared-shared.empty.questions.description.text/en421:50, 21 July 2013
About Shapado:Badges-badges.index.tags tooltip/en221:45, 21 July 2013
About Shapado:Global-views.pagination.truncate/en111:36, 9 January 2012
About Shapado:Global-number.x time/en108:17, 9 January 2012
About Shapado:Questions-questions.model.messages.too many tags/fi021:50, 21 July 2013
Shapado:Widgets-widgets.settings.custom html/en121:45, 21 July 2013
Shapado:Votes-votes.comments.title.no user more votes/en should use PLURAL004:20, 10 July 2015
First pagePrevious pageNext pageLast page

"your groups custom domains" should be "your group's custom domains". The lack of possessive apostrophe has already resulted in several wrong translations (es,fr,gl).

McDutchie (talk)14:54, 5 March 2012

Fixed Fixed. Thanks. Please feel free to fuzzy incorrect translations you identified.

Siebrand19:41, 5 March 2012

French fixed now.

Urhixidur (talk)15:35, 16 February 2024

Love discussions getting closure after 12 years ;)

Siebrand23:15, 8 March 2024
 
 
 

Message not available for internationalisation 4

Edited by another user.
Last edit: 06:56, 28 February 2022

"Shapado:Users-activerecord.attributes.user.bio" is missing. So far just "Bio" is shown just below Users-activerecord.attributes.user.website (“Website”) on the page containing user information. Cheers

kgh15:08, 13 October 2010

Please report this in the Shapado tracker, as it appears this page is not being monitored that well by the Shapado developers. I'll chase that currnet bad practice, though...

Siebrand16:59, 16 August 2011
 

Needs context. Followed by parameter. Might be a dropdown, in which case ending this message with a colon is probably better.

Siebrand16:37, 23 December 2012

Needs context.

Siebrand16:36, 23 December 2012

What is the context of "show" here. Or should be spelt "shown"? Not sure. Please clarify.

AnakngAraw (talk)00:48, 3 August 2012

It's the name of the page that shows a given question /questions/how-to-install-ubuntu for example and questions index is the page that lists all questions /questions.

Patcito (talk)18:32, 3 August 2012
 

Guide to writing PLURAL forms on Shapado

Can someone write, on the Shapado project page, an explanation for translators on how to write PLURAL forms in Shapado messages, with an example of the syntax needed? Also, can you explain there whether PLURAL is automatically enabled for all messages, or whether we need to request it to be enabled on individual messages.

Lloffiwr (talk)19:12, 6 November 2011

It's the same as OSM.

Patcito (talk)18:43, 15 July 2012

Done Done Thanks

Lloffiwr (talk)19:04, 15 July 2012
 
 

Shapado in Tagalog

I don't see that support for Tagalog is activated in Shapado, although there is a language choice for Tagalog. Why so?

AnakngAraw (talk)03:48, 29 June 2012

Can you provide some more info?

Siebrand08:28, 29 June 2012

When I went to Shapado Homepage, I chose Tagalog as a language but the whole webpage remains just in English. There is no support there despite being fully translated into Tagalog?

AnakngAraw (talk)02:18, 30 June 2012

Looks like this is about localised Q&A, not about a user interface.

Siebrand14:38, 30 June 2012
 
 
 

On what context?

AnakngAraw (talk)20:19, 17 June 2012

It's the title of a tab, when the user clicks on it, it shows a list of questions the user has contributed to (by writing an answer or commenting).

Patcito (talk)23:11, 17 June 2012
 

Needs plural support.

Siebrand19:35, 30 January 2012

Thanks, fixed but not in master yet.

Patcito (talk)23:09, 17 June 2012
 

Needs plural support.

Siebrand18:20, 30 January 2012

Thanks, fixed but not in master yet.

Patcito (talk)23:08, 17 June 2012
 

What is the context of this message? "Number of contributions" or "a person contributed a certain number of contributions"?

AnakngAraw (talk)20:14, 17 June 2012

Documentation for PLURAL at Shapado

There is a link on the Shapado project page to the list of plural keys at CLDR. I would like to add a link to the software code for Plural at OSM for the different languages so that translators who understand code can refer to the code in their language. Can anyone advise me how to navigate to the code?

Lloffiwr (talk)10:10, 10 March 2012

Put another way. Is the explanation of plural for Shapado exactly the same as for OSM?

Lloffiwr (talk)15:39, 10 March 2012

Yes.

Siebrand23:10, 10 March 2012
 
 

Be the first to <a href="%{url}">ask a question<a/>!

What values can "%{action_link}" have?

Siebrand10:54, 27 February 2012

It only has the value of "ask a question" for now.

Patcito (talk)19:48, 5 March 2012

And what message is that (and is that message also used in another context)? I assume you know where I'm going :).

In Dutch for example, the translation is "action as first". That makes little sense now that I know that it is...

Siebrand19:50, 5 March 2012

The message is Shapado:Shared-shared.empty.questions.description.action_link/en, it's not used in another context for now... I guess we could get rid of it, is that what you mean?

Patcito (talk)19:55, 5 March 2012

If you could combine the two, that would be highly preferred.

Siebrand19:58, 5 March 2012
 
 
 
 

typo?: When questions tagged with X get answers of more than 100 upvotes, a badge X is created with the name of that tag. → When questions tagged with X get answers or more than 100 upvotes, a badge X is created with the name of that tag.

[[kgh]] (talk)18:59, 25 February 2012
Edited by author.
Last edit: 00:00, 26 February 2012

Given the context, "of" should be replaced by "with" instead of "or". This product is mostly being developed by native Spanish speakers, hence the relatively large number of grammatical mistakes.

Siebrand23:22, 25 February 2012

Fixed (not yet in master).

Patcito (talk)23:28, 25 February 2012
 
 

Should this message be optional?

Nike (talk)11:50, 7 January 2012

Done Done Thanks.

Siebrand11:36, 9 January 2012
 

Message documentation is broken :(

Nike (talk)11:52, 7 January 2012

Fixed. Fixed.

McDutchie (talk)20:40, 7 January 2012
 

If you keep changing the number, please make it a variable.

Nike (talk)12:32, 4 January 2012

Should refer to HTML.

EugeneZelenko (talk)15:16, 11 November 2011

Thanks. Fixed.

Siebrand08:24, 19 November 2011
 

This message should use PLURAL.

EugeneZelenko (talk)14:00, 2 November 2011
First pagePrevious pageNext pageLast page