User talk:Xiplus
translatewiki.net |
---|
Introduction |
Getting started |
Translation tutorial |
How to start |
See also |
Localisation guidelines |
Translating offline |
FAQ |
Support |
Hi A2093064. Welcome to translatewiki.net!
You can now start translating.
You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.
Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks, depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.
We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support (the link is also available on any page, in the navigation sidebar). Cheers!
-- WelcomeMessageBot (talk) 12:17, 5 March 2016 (UTC)
- [View source↑]
- [History↑]
Contents
Thread title | Replies | Last modified |
---|---|---|
$VARIANT | 2 | 14:27, 26 November 2021 |
Content Translation link | 1 | 07:46, 21 February 2021 |
User:Fanjiayi | 1 | 11:47, 17 February 2018 |
Linter-category-fostered-desc | 1 | 03:09, 15 October 2017 |
有关MediaWiki:Group-extendedmover/zh | 1 | 06:33, 10 August 2017 |
关于User:Cwlin0416 | 3 | 01:10, 17 July 2017 |
Hi, Xiplus, and thank you very much for helping to test out the terminology gadget!
There is a kind of hidden feature of it that I made after I saw Portal:Zh/Glossary/General. Since that page shares a glossary for several variants, I implemented a feature where you can have only one terminology for several languages, and variants are set as being redirects to one of the language codes.
With this, there is a special magic word that only works in the gadget, that I called $VARIANT
. That way we can define Portal:Zh/terminology.json as the main terminology page for Chinese, and in the translation and usage notes fields we can create a special template that is like (this is just an example) {{zh|$VARIANT|simplified translation|traditional translation|sg=Singaporean translation}}
. This way it can be easier to keep terminology consistent even across different language variants, without entering everything twice (and trying to keep it in sync).
What do you think, should we try to implement this for Chinese + variants? I can help with the practical stuff of course.
Hi,
You changed MediaWiki:Cx-tools-view-guidelines-link/zh-hans and MediaWiki:Cx-tools-view-guidelines-link/zh-hant to a URL in the Chinese Wikipedia:
https://zh.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:翻譯指引
However, this is not the way to do this. This message is ignored and has not effect on the actual Chinese Wikipedia. If you want this URL to used as the link for Content Translation users in the Chinese Wikipedia, an administrator mush change the local message w:zh:Cx-tools-view-guidelines-link in the Chinese Wikipedia itself.
Thanks!
感谢您的一番好意,但请注意,TWN有严格规定不允许在英语原文没有的情况下擅自添加额外链接
在MediaWiki:Confirm-purge-title/zh-hant的编辑问题上是否会是故意破坏而需要移除其翻译权限?