Project:Terminology gadget/he
גאדג'ט הטרמינולוגיה מאפשר למתרגמים לאחסן תרגומים והערות שימוש במקום מרכזי, ומציג את התרגומים והערות השימוש הללו למתרגמים כשהם מתרגמים. מונחים בעלי הגדרה יופיעו עם צבע רקע שונה בהודעת המקור האנגלית, מה שייתן רמז חזותי למתרגמים שיש הגדרה בשפה שלהם למונח הזה.
הגאדג'ט מופעל לכולם כברירת מחדל; אם ברצונך לכבות אותו, אפשר לעשות זאת על־ידי ביקור ב"Gadgets" בהעדפות שלך.
רקע
הדחף ליצירת הגאדג'ט הזה הגיע משיחות במהלך ועידת Arctic Knot 2021, שם כמה משתמשים הזכירו את הקושי בתרגום מונחים מסוימים לשפות קטנות יותר. ייתכן שחלק מהשפות לא מכילות מילים למונחים טכניים מסוימים שנמצאים בשימוש רב במדיה ויקי, כמו "קובץ" או "קטגוריה". בשל כך, ייתכן שהם יצטרכו לדון באיזו מילה עליהם להשתמש עבור המונחים האלה - וגם אם הם מגיעים למסקנה, האדם הבא שמתרגם לא בהכרח יֵדע במה להשתמש בעת תרגום אותו מונח אם אינו מודע לדיון הקודם.
עם זאת, הצורך בטרמינולוגיה עקבית אינו מוגבל רק לשפות קטנות יותר. לכל השפות יכולים להיות תרגומים מרובים לאותם המונחים באנגלית, ושמירה על עקביות באותו הקשר היא תמיד יתרון.
איך זה עובד
הגאדג'ט עובד על הודעות המקור באנגלית, וסורק אותן לאיתור מונחים שהוגדרו עבור השפה הנוכחית. אם הוא מוצא כאלה, הוא מסמן את המונח בצבע רקע לפי המקרא. בריחוף מעל אחד מהמונחים האלה יוצג לך התרגום ואם הן קיימות, גם הערות השימוש שהוגדרו עבור אותו המונח. יוצג לך גם סמל תפריט שאפשר ללחוץ עליו כדי לערוך את ההגדרה, או להתחיל דיון עליו.
בעת הוספה או עריכה של מונח, ההגדרה תישמר בדף־משנה של הפורטל של השפה שלך בשם terminology.json
. ר' את הדפים Portal:Nb/terminology.json ו־Portal:Sms/terminology.json לכמה דוגמאות, ואפשר גם לנסות את [ https://translatewiki.net/w/i.php?search=terminology.json+insource%3A%22%40metadata%22&title=Special%3ASearch&profile=advanced&fulltext=1&ns100=1 החיפוש הזה] לקבלת רשימה מלאה של דפי מינוח. דפי ה־JSON האלה לא נועדו לעריכה ידנית, אבל זה אפשרי כשזה ממש נחוץ.
בעת עריכת השדה "תרגום" או "הערות שימוש", אפשר להשתמש בתחביר ויקי מלא - אפשר אפילו להשתמש בפונקציות מפענח ותבניות במידת הצורך.
"שפות מפנות"
אפשר להגדיר קוד שפה שלם להפנות לקוד אחר. זה יכול להיות שימושי במקרים של גרסאות שפה שבהן יש לשתף את המינוח המשמש בין כמה גרסאות. לדוגמה, קודי השפה de
(גרמנית) ו־de-ch
(גרמנית שווייצרית) צריכים כנראה לחלוק את אותו מינוח, כך שניתן להגדיר de-ch
כהפניה ל־de
.
עבור שפות עם הפניות של להגוונים אחרים, אפשר להשתמש ב"מילת הקסם" המיוחדת $VARIANT
בשדה הערות התרגום והשימוש בגאדג'ט, אם ברצונך להציג או להדגיש דברים שונים עבור הגוונים שונים.
מקרא
- מונח – למונחים שמסומנים ככה יש תרגום לשפה הנוכחית.
- מונח – למונחים שמסומנים ככה מצורפות הנחיות שימוש.
- מונח – לגבי מונחים שמסומנים ככה מתקיים דיון בדף השיחה של שער השפה. כנראה כבר מצורפים להם תרגום או הנחיות שימוש.
גלריה
-
איך זה נראה כשמרחפים מעל מונח שיש לו הגדרה.
-
איך זה נראה כשמרחפים מעל מונח שאין לו הגדרה.
-
חלון דו־שיח להוספת מונח חדש.
-
חלונית לעריכת מונח קיים.
-
חלונית לפתיחת דיון על מונח בדף השיחה של הפורטל.
-
איך נראה דף הרשימה של המונחים.
-
איך נראית רשומה בדף השיחה של הפורטל.
קוד מקור
קוד המקור של הגאדג׳ט נמצא ב־MediaWiki:Gadget-terminology.js, לרבות חיזוקי CSS ב־MediaWiki:Gadget-terminology.css.
משוב
אם יש לך משוב, הערות או דיווחי תקלות בנוגע לגאדג׳ט, נא לפרסם אותם בדף השיחה.