Project:Terminology gadget/zh-hant
術語小工具可讓翻譯人員能將翻譯和使用說明存在同一位置,並在翻譯人員翻譯時顯示這些翻譯和使用說明。具有定義的術語能以不同背景顏色出現在來源的英文訊息中,給予翻譯人員視覺化提示,表明該術語在翻譯人員使用的語言裡具有定義。
該小工具預設為所有人都可使用,如果您想停用,您可以前往您的偏好設定裡的「Gadgets」來調整。
背景
創建此小工具的動機來自於 Arctic Knot Conference 2021 會議期間的討論,當時一些使用者提到將某些術語翻譯成較小衆語言時遇到的困難。對於一些在 MediaWiki 經常使用到的技術術語,像是「檔案」或「分類」,在某些語言裡可能沒有對應的字詞。因此,他們可能需要討論應該用哪些字詞來表示這些術語—但問題是,即使他們得出結論,之後翻譯的人若不曉得有先前的討論,在翻譯同一個術語時可能會不清楚該使用哪個字詞。
此外,對術語一致的需求不僅限於較小衆的語言。所有語言都可以對英語中的相同術語做出多種翻譯,在相同上下文中保持術語翻譯一致是絕對有幫助的。
這是如何運作的
該小工具是在英文來源訊息上運作,會進行掃描來尋找是否有以目前語言所定義的術語。如果有找到任何內容,會根據圖例用背景顏色標記術語。如果將滑鼠游標懸停在其中一個術語上,您會看到該術語的翻譯內容,以及顯示替該術語定義的使用說明(若有存在的話)。您還會看到一個選單圖示,可以點擊來編輯定義,或是發起一個討論。
當您新增或編輯術語時,定義將保存到您的語言入口處裡一個名為terminology.json
的子頁面中。請查看 Portal:Nb/terminology.json 和 Portal:Sms/terminology.json 來取得幾個範例,或嘗試這個搜尋來取得術語頁面的完整清單。這些 JSON 頁面並不代表著需要手動編輯,但在有所需要時可以這樣做。
在編輯「翻譯」或「使用說明」欄位時,您可以使用完整的 wiki 語法—若有需要的話,您甚至可以使用解析函式或是模板。
"重新導向語言"
可以將整個語言代碼設定成重新導向到另一個語言代碼。這在所使用的術語,應在某語言變體的多種變體之間共用的情況下很有效。例如,語言代碼de
(德語)和de-ch
(瑞士德語)可能共用相同的術語,因此de-ch
可以設定成重新導向到de
。
對於具有變體重新導向的語言,如果您希望在不同變體下顯示或突顯不同的內容,可以在小工具的翻譯和使用說明欄位中使用特殊的「魔術字」$VARIANT
。
圖例
- 術語 – 這樣標記的術語代表已保存目前所使用語言的翻譯。
- 術語 – 這樣標記的術語代表有附加的使用說明。
- 術語 – 這樣標記的術語代表目前正在語言入口的討論頁面上進行討論。這可能已有翻譯內容和附加的使用說明。
圖庫
-
當您將滑鼠游標懸停在具有定義的術語上,所呈現的模樣。
-
當您將滑鼠游標懸停在沒有定義的術語上,所呈現的模樣。
-
添加新術語的對話框。
-
編輯現有術語的對話框。
-
用於在入口討論頁面上,發起一個關於術語討論的對話框。
-
術語清單頁面的模樣如何。
-
入口討論頁面裡的術語討論圖示。
原始碼
小工具的原始碼位於 MediaWiki:Gadget-terminology.js,額外的 CSS 是在 MediaWiki:Gadget-terminology.css。
意見回饋
如果您對小工具有任何意見回饋、看法、或錯誤報告,請將內容張貼到討論頁。