Project:سياسة الخصوصية

From translatewiki.net
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of the page Project:Privacy policy and the translation is 70% complete.

Other languages:
Afrikaans • ‎Ænglisc • ‎العربية • ‎asturianu • ‎авар • ‎azərbaycanca • ‎تۆرکجه • ‎Bikol Central • ‎беларуская • ‎български • ‎روچ کپتین بلوچی • ‎বাংলা • ‎བོད་ཡིག • ‎بختیاری • ‎brezhoneg • ‎bosanski • ‎català • ‎нохчийн • ‎کوردیی ناوەندی • ‎čeština • ‎словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ • ‎dansk • ‎Deutsch • ‎Zazaki • ‎dolnoserbski • ‎डोटेली • ‎Ελληνικά • ‎emiliàn e rumagnòl • ‎English • ‎British English • ‎Esperanto • ‎español • ‎español (formal) • ‎eesti • ‎euskara • ‎فارسی • ‎suomi • ‎føroyskt • ‎français • ‎Frysk • ‎galego • ‎Avañe'ẽ • ‎ગુજરાતી • ‎客家語/Hak-kâ-ngî • ‎Hawaiʻi • ‎עברית • ‎हिन्दी • ‎hrvatski • ‎hornjoserbsce • ‎magyar • ‎interlingua • ‎Bahasa Indonesia • ‎ГӀалгӀай • ‎italiano • ‎日本語 • ‎ქართული • ‎қазақша (кирил)‎ • ‎ភាសាខ្មែរ • ‎ಕನ್ನಡ • ‎한국어 • ‎Karjala • ‎Ripoarisch • ‎Kurdî (latînî)‎ • ‎Кыргызча • ‎Lëtzebuergesch • ‎لەکی‎ • ‎لۊری شومالی • ‎lietuvių • ‎Mizo ţawng • ‎latviešu • ‎македонски • ‎मराठी • ‎Bahasa Melayu • ‎Nāhuatl • ‎Bân-lâm-gú • ‎Napulitano • ‎Nederlands • ‎occitan • ‎Livvin-Karjalan • ‎Oromoo • ‎ਪੰਜਾਬੀ • ‎Kapampangan • ‎Deitsch • ‎polski • ‎Piemontèis • ‎پښتو • ‎português • ‎português do Brasil • ‎română • ‎tarandíne • ‎русский • ‎саха тыла • ‎Scots • ‎سنڌي • ‎Sängö • ‎srpskohrvatski / српскохрватски • ‎සිංහල • ‎slovenčina • ‎slovenščina • ‎shqip • ‎српски (ћирилица)‎ • ‎svenska • ‎தமிழ் • ‎ತುಳು • ‎తెలుగు • ‎ไทย • ‎Tagalog • ‎толышә зывон • ‎Türkçe • ‎татарча • ‎ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ • ‎удмурт • ‎ئۇيغۇرچە • ‎українська • ‎اردو • ‎vepsän kel’ • ‎Tiếng Việt • ‎მარგალური • ‎ייִדיש • ‎中文(简体)‎ • ‎中文(繁體)‎ • ‎中文(香港)‎

النطاق العام

تغطي هذه السياسة معلومات شخصية تم جمعها أو تخزينها من قبل ترانسليت ويكي.نت على خوادمه فيما يتعلق بالمشروع ومجتمعه. ترانسليت ويكي.نت يجمع ويحتفظ بأقل قدر من المعلومات الشخصية المطلوبة لتلبية الاحتياجات التشغيلية للمشاريع.

الطبيعة العامة والتعاونية للمشاريع

تم تطوير ترانسليت ويكي.نت بالتعاون بين مستخدميه باستخدام برنامج ميدياويكي. أي شخص بعد أن يحصل على صلاحيات التحرير يستطيع تحرير صفحات قابلة للتحرير من هذا الموقع أثناء تسجيل الدخول كمستخدم مسجل، من خلال ذلك، المحررون ينشئون مستندا منشورا، والسجل العام لكل كلمة مضافة أو مزالة أو تم تغييرها، هذا هو العمل العام، ويتم تحديد المحررين علنا ​​كمؤلف لهذه التغييرات. كل المساهمات التي قدمت لهذا المشروع، وجميع المعلومات المتاحة للجمهور عن تلك المساهمات، مرخص لها ولا رجعة فيها، ويجوز نسخها ونقلها وإعادة استخدامها وتكييفها من قبل أطراف ثالثة بحرية مع بعض القيود.

الأنشطة في translatewiki.net

بشكل عام، هذه السياسة لا تنطبق إلا على المعلومات الخاصة المخزنة أو التي يحتفظ بها ترانسليت ويكي.نت وهي ليست متاحة للجمهور.

Interactions with translatewiki.net not covered by this Policy include, but are not limited to, aspects of browsing and editing pages, use of the wiki "email user" function. These interactions may reveal a contributor's IP address, and possibly other personal information, indiscriminately to the general public, or to specific groups of volunteers acting independently of translatewiki.net.

ويمكن للمستخدمين التفاعل أيضا مع واحد آخر خارج ترانسليت ويكي.نت، عبر البريد الإلكتروني،أو IRC أو دردشة أخرى، أو مواقع مستقلة، ويجب تقييم المخاطر التي تنطوي عليها، والحاجة الشخصية للخصوصية، قبل استخدام هذه الأساليب من الاتصالات.

حسابات المستخدمين والتأليف

Translatewiki.net requires editors to register with its website, although some pages can be edited without logging in with a username, in which case they will be identified by network IP address. Users that do register are identified by their chosen username. Users select a password, which is confidential and used to verify the integrity of their account. Except insofar as it may be required by law, no person should disclose, or knowingly expose, either user passwords and/or cookies generated to identify a user. Once created, user accounts will not be removed, unless there is obvious malicious intent, as is to be judged by translatewiki.net staff. It may be possible for a username to be changed. Translatewiki.net does not guarantee that a username will be changed on request.

غرض جمع المعلومات الخاصة

ترانسليت ويكي.نت يحد من جمع بيانات المستخدم التعريفية الشخصية للأغراض التي تخدم رفاهية مشاريعها، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر ما يلي:

  • To enhance the public accountability of the project. Translatewiki.net recognizes that any system that is open enough to allow the greatest possible participation of the general public will also be vulnerable to certain kinds of abuse and counterproductive behavior. Translatewiki.net has established a number of mechanisms to prevent or remedy abusive activities. For example, when investigating abuse on the project, including the suspected use of malicious “sockpuppets” (duplicate accounts), vandalism, harassment of other users, or disruptive behavior, the IP addresses of users (derived either from those logs or from records in the database) may be used to identify the source(s) of the abusive behavior. This information may be shared by users with administrative authority who are charged with protecting the projects.
  • To provide site statistics. Translatewiki.net statistically samples raw log data from users' visits. These logs are used to produce site statistics pages; the raw log data is not made public.
  • لإصلاح المشاكل التقنية قد يتم إستخدام بيانات السجل من قبل المطورين من أجل حل المشكلة وأيضاً لتعقب الفهرسة التلقائية في الشبكة العنكبوتية التي تظر الموقع.

ترانسليت ويكي.نت قد يحمل موارد مثل جافا سكريبت من خوادم خارجية، والتي قد تؤثر على خصوصية المستخدم (على سبيل المثال جوجل أدووردز أو تلميحات الترجمة)، والأمر متروك للمستخدم لتخفيف الكشف عن التفاصيل غير المرغوب فيها بسبب تحميل الموارد من خوادم خارجية.

تفاصيل الاحتفاظ بالبيانات

التوقعات العامة

عنايون الأيبي والمعلومات التقنية الأخرى

عندما يقوم الزائر بطلب أو قراءة صفحة ما فإن المعلومات التي تُجمع لا تتعدى المعلومات التي تُجمع عادةً من مواقع الشبكة العنكبوتية. Translatewiki.net قد يحتظ بمعلومات السجلات لمثل هذه المعاملات ولكنها لا تُنشر.
When a page is edited by a logged-in editor, the server confidentially stores related IP address information for a limited period of time. This information is automatically deleted after a set period. For editors who do not log in, the IP address used is publicly and permanently credited as the author of the edit. It may be possible for a third party to identify the author from this IP address in conjunction with other information available. Logging in with a registered username allows for better preservation of privacy.

كوكيز

The site sets a temporary session cookie on a visitor's computer whenever a page is visited. Readers who do not intend to log in or edit may deny this cookie; it will be deleted at the end of the browser's session. More cookies may be set when one logs in to maintain logged-in status. If one saves a user name or password in one's browser, that information will be saved for up to 30 days, and this information will be resent to the server on every visit to this project. Contributors using a public machine who do not wish to show their username to future users of the machine should clear these cookies after use.

تاريخ الصفحة

Edits or other contributions to the project on translations, user pages, talk pages and other pages are generally retained forever. Removing text from the project does not permanently delete it. Normally anyone can look at a previous version of a page and see what was there. Even if an article is "deleted", a user entrusted with higher level of access may still see what was removed from public view. Information can be permanently deleted by individuals with access to translatewiki.net, but aside from the rare circumstance when translatewiki.net is required to delete editing-history material in response to a court order or equivalent legal process, there is no guarantee any permanent deletion will happen.

مساهمة المستخدم

مساهمات المستخدم هي أيضا مجمعة ومتاحة للجمهور. يتم تجميع مساهمات المستخدم وفقا لتسجيلهم وحالة تسجيل الدخول. بيانات عن مساهمات المستخدم، مثل الأوقات التي حرر المستخدمون فيها وعدد التعديلات التي قاموا بها، هي متاحة للجمهور عبر قوائم مساهمات المستخدم، وبنماذج مجمعة نشرت من قبل المستخدمين الآخرين.
قراءة المشاريع
No more information on users and other visitors reading pages is collected than is typically collected in server logs by web sites. Aside from the above raw log data collected for general purposes, page visits do not expose a visitor's identity publicly. Sampled raw log data may include the IP address of any user, but it is not reproduced publicly.
تعديل المشاريع
Edits to pages are identified with the username or network IP address of the editor, and editing history is aggregated by author in a contribution list. Such information will be available permanently.
المستخدمون المسجلون الوالجون:
لا يكشف المستخدمون الوالجون عنوان IP خاصتهم للعامة إلا في حالات إساءة الاستخدام، وهو ما يتضمن تخريب صفحة ويكي من المستخدم أو من مستخدم آخر له نفس عنوان IP. يُخزَّن عنوان IP على خوادم translatewiki.net لفترة من الزمن، ويمكن لمديري الخوادم والمستخدمين الذين يملكون صلاحية CheckUser الاطلاع عليه.
IP address information, and its connection to any usernames that share it, may be released under certain circumstances (see below).
Editors using a company mail server from home or telecommuting over a DSL or cable Internet connection, are likely to be easy to identify by their IP address; in which case it may be easy to cross-identify all contributions to the project made by that IP address. Using a username is a better way of preserving privacy in this situation.
المستخدمون المسجلون والمستخدمون غير المسجلين
Editors who have not logged in may be identified by network IP address. Depending on one's connection, this IP address may be traceable to a large Internet service provider or more specifically to a school, place of business or home. It may be possible to use this information in combination with other information, including editing style and preferences, to identify an author completely.
النقاشات
على صفحات نقاش الويكي:
أي صفحة قابلة للتحرير يمكن أن تكون نظريا موقع مناقشة. بشكل عام، المناقشات حول ترانسليت ويكي.نت تحدث على صفحات نقاش المستخدم (المرتبطة بمستخدمين معينين)، أو على صفحات نقاش المشروع المدعوم (المرتبطة بمشاريع مدعومة معينة) أو في صفحات مخصصة لهذا الغرض لتكون بمثابة المنتديات (على سبيل المثال، صفحة الدعم). تنطبق توقعات الخصوصية على صفحات النقاش بنفس الطريقة كما في أي مكان آخر.
عبر البريد الإلكتروني:
Users are not required to list an email address when registering. Users who provide a valid email address can enable other logged-in users to send email to them through the wiki. When receiving an email from other users through this system, one's email address is not revealed to them. When choosing to send an email to other users, one's email is displayed as the sender.
عنوان البريد الإلكتروني الموضوع في تفضيلات المستخدم يمكن استخدامه من قبل ترانسليت ويكي.نت للاتصال. المستخدمون الذين حساباتهم ليس لديها عنوان بريد إلكتروني صالح لن يكونوا قادرين على إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بهم إذا فُقِدت، في مثل هذه الحالة، ومع ذلك، قد يكون المستخدمون قادرين على الاتصال بأحد مسؤولي خادم ترانسليت ويكي.نت لإدخال عنوان بريد إلكتروني جديد، ويمكن للمستخدم إزالة عنوان البريد الإلكتروني للحساب من تفضيلاته في أي وقت لمنعه من الاستخدام. قد يتم حفظ المراسلات الخاصة بين المستخدمين حسب حذر هؤلاء المستخدمين ولا يخضع هذا لسياسة ترانسليت ويكي.نت.
على الآي آر سي:
قنوات IRC ليست جزءا رسميا من ترانسليت ويكي.نت ولا تعمل على خوادم تحكم ترانسليت ويكي.نت. قد يتعرض عنوان IP للمستخدمين الذين يدردشون على مثل هذه الخدمة على المشتركين الآخرين. خصوصية مستخدمي IRC على كل قناة لا يمكن إلا أن تكون محمية وفقا لسياسات الخدمة والقناة. القنوات مختلفة لديها سياسات مختلفة حول ما إذا كان يجوز نشر السجلات.

الوصول إلى والإفصاح عن معلومات تعريف شخصية

الوصول:

The project is primarily run by volunteer contributors. Some dedicated users are given privileged access. For example, user access levels to translatewiki.net are determined by the user's presence in various "supported projects". User group rights and group members are public.

Other users who may have access to private identifiable information include, but are not limited to, users who have access to the CheckUser function, translatewiki.net employees, appointees, and contractors and agents employed by translatewiki.net operators, and developers and others with high levels of server access.

لا يعتبر تقاسم المعلومات مع المستخدمين المتميزين الآخرين "توزيع".

الإفصاح:سياسة الإفصاح عن البيانات

هذه هي سياسة ترانسليت ويكي.نت أن البيانات الشخصية التي يتم جمعها في سجلات الخادم، أو من خلال السجلات في قاعدة البيانات عن طريق ميزة تدقيق المستخدم، أو من خلال الوسائل الأخرى غير المتاحة للجمهور، قد يتم الإفصاح عنها من قبل متطوعي ترانسليت ويكي.نت أو الطاقم، في أي من الحالات التالية:

  1. ردا على استدعاء صالح أو غيرها من الطلبات الإلزامية لإنفاذ القانون،
  2. بإذن من المستخدم المتأثر،
  3. عندما يكون ذلك ضروريا للتحقيق في شكاوى سوء المعاملة،
  4. حيث تتعلق هذه المعلومات بمشاهدات الصفحات التي تم إنشاؤها بواسطة عنكبوت أو بوت ونشرها ضروري لتوضيح أو حل المسائل التقنية،
  5. حيثما كان المستخدم يخرب الصفحات أو يتصرف بطريقة مدمرة بإصرار، قد يتم الإفصاح عن البيانات إلى مزود الخدمة، أو الناقل، أو أي كيان طرف ثالث للمساعدة لاستهداف منع الآيبي، أو للمساعدة في صياغة شكوى لمقدمي خدمة الإنترنت ذوي الصلة،
  6. حيث أنه ضروري من أجل حماية حقوق وممتلكات وسلامة ترانسليت ويكي دوت نت أو مستخدميه أو الجمهور.

باستثناء ما هو موضح أعلاه، لا تسمح سياسة ترانسليت ويكي دوت نت بتوزيع معلومات تعريف شخصية تحت أي ظرف من الظروف.

وصول الطرف الثالث وإخطار المستخدمين المسجلين عند تلقي العملية القانونية:

As a general principle, the access to, and retention of, personally identifiable data in all projects should be minimal and should be used only internally to serve the well-being of the project. Occasionally, however, translatewiki.net may receive a subpoena or other compulsory request from a law-enforcement agency or a court or equivalent government body that requests the disclosure of information about a registered user, and may be compelled by law to comply with the request. In the event of such a legally compulsory request, translatewiki.net will attempt to notify the affected user within three business days after the arrival of such subpoena by sending a notice by email to the email address (if any) that the affected user has listed in his or her user preferences.

Translatewiki.net cannot advise a user receiving such a notification regarding the law or an appropriate response to a subpoena. Translatewiki.net does note, however, that such users may have the legal right to resist or limit that information in court by filing a motion to quash the subpoena. Users who wish to oppose a subpoena or other compulsory request should seek legal advice concerning applicable rights and procedures that may be available.

If translatewiki.net receives a court-filed motion to quash or otherwise limit the subpoena as a result of action by a user or their lawyer, translatewiki.net will not disclose the requested information until translatewiki.net receives an order from the court to do so.

Registered users are not required to provide an email address. However, when an affected registered user does not provide an email address, translatewiki.net will not be able to notify the affected user in private email messages when it receives requests from law enforcement to disclose personally identifiable information about the user.

عدم مسؤولية

Translatewiki.net believes that maintaining and preserving the privacy of user data is an important value. This Privacy Policy and actions by translatewiki.net, represents a committed effort to safeguard the security of the limited user information that is collected and retained on our servers. Nevertheless, translatewiki.net cannot guarantee that user information will remain private. We acknowledge that, in spite of our committed effort to protect private user information, determined individuals may still develop data-mining and other methods to uncover such information and disclose it. For this reason, translatewiki.net can make no guarantee against unauthorized access to information provided in the course of participating in translatewiki.net projects or related communities.

In cases of conflicting information between a translated version of this page and the original version in the English language, the English version will take precedence over the translated version.