Wprowadzenie

From translatewiki.net
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of a page Translating:Intro and the translation is 93% complete.

Other languages: Afrikaans 69% • ‎Amharic 49% • ‎Arabic 87% • ‎Asturian 93% • ‎Bavarian 93% • ‎Belarusian (Taraškievica orthography) 93% • ‎Bulgarian 76% • ‎Bengali 16% • ‎Tibetan 33% • ‎Breton 100% • ‎Bosnian 93% • ‎Catalan 93% • ‎Czech 93% • ‎Danish 100% • ‎German 93% • ‎Zazaki 33% • ‎Lower Sorbian 100% • ‎Central Dusun 33% • ‎Greek 22% • ‎English 100% • ‎Esperanto 100% • ‎Spanish 100% • ‎Estonian 11% • ‎Basque 33% • ‎Persian 44% • ‎Finnish 93% • ‎French 100% • ‎Friulian 22% • ‎Galician 93% • ‎Swiss German 93% • ‎Hebrew 100% • ‎Croatian 22% • ‎Upper Sorbian 100% • ‎Hungarian 100% • ‎Armenian 11% • ‎Interlingua 100% • ‎Indonesian 93% • ‎Igbo 22% • ‎Ingush 11% • ‎Italian 100% • ‎Japanese 100% • ‎Georgian 42% • ‎Kirmanjki 11% • ‎Khmer 93% • ‎Korean 100% • ‎Colognian 93% • ‎Luxembourgish 100% • ‎Lezghian 33% • ‎Lithuanian 69% • ‎Latgalian 33% • ‎Lushai 44% • ‎Macedonian 100% • ‎Malay 93% • ‎Norwegian Bokmål 100% • ‎Dutch 100% • ‎Occitan 80% • ‎Deitsch 11% • ‎Pälzisch 22% • ‎Polish 93% • ‎Piedmontese 100% • ‎Pashto 22% • ‎Portuguese 93% • ‎Brazilian Portuguese 100% • ‎Romanian 27% • ‎Tarandíne 33% • ‎Russian 100% • ‎Rusyn 44% • ‎Sakha 69% • ‎Sinhala 11% • ‎Slovak 80% • ‎Slovenian 100% • ‎Serbian (Cyrillic script) 93% • ‎Serbian (Latin script) 93% • ‎Sundanese 69% • ‎Swedish 100% • ‎Tamil 11% • ‎Telugu 33% • ‎Thai 93% • ‎Tagalog 93% • ‎Turkish 100% • ‎Uyghur (Arabic script) 22% • ‎Ukrainian 82% • ‎Vèneto 100% • ‎Veps 33% • ‎Vietnamese 93% • ‎Yiddish 22% • ‎Simplified Chinese 100% • ‎Traditional Chinese 100% • ‎Chinese (Hong Kong) 100%
translatewiki.net
Wprowadzenie
Początki
Od czego zacząć
Tłumaczenie
Tłumaczenie interfejsu użytkownika
Ustawienia regionalne
Procedura
Pozostałe
Język projektu
Języki
Statystyki
Statystyki grup
Zobacz również
Uprawnienia tłumacza
Wytyczne dla lokalizacji
Praca bez bezpośredniego dostępu (off-line)
Zadania
FAQ
Wsparcie

Wprowadzenie

Tłumaczenie i lokalizacja jest w ogóle ważna, ponieważ pozwala ludziom nie znającym języka angielskiego w obsłudze oprogramowania komputerowego. MediaWiki jest używana na przykład do uruchomienia Wikipedii w wielu językach i w związku z tym tłumaczeniem MediaWiki bezpośrednio pomaga ludziom, aby mieli dostęp do wolnej wiedzy w ich własnym języku. Więcej informacji na temat warunków w dokumentacji Gettext oraz Wikipedii.

Tutaj na translatewiki.net budujemy i ciągle poprawiamy infrastrukturę dla łatwej lokalizacji otwartych projektów i bezpłatnych pisemnych dokumentów. Dokładamy wszelkich starań, aby osiągnąć nasze dwa cele.

Naszym podstawowym celem jest skuteczność. Aby zwiększyć efektywność, w pełni integrujemy się z procesem rozwoju oprogramowania, co skraca czas oczekiwania na wprowadzenie zmian. Ponadto, rozwijamy narzędzia do automatyzacji integracji tłumaczeń. Nie zwalnia to tłumaczy z obowiązku skupienia się nad wykonywaniem możliwie najlepszych tłumaczeń.

Naszym dodatkowym celem jest współpraca. Cały system oparty jest o wiki. MediaWiki jest popularnym silnikiem wiki, stanowi podstawę dla umożliwienia współpracy społeczności. Zachęcamy tłumaczy, do pomagania sobie wzajemnie w ramach projektów i w granicach języków na wiele sposobów oraz do integracji deweloperów z tłumaczami.

Nie musisz umieć programować. Jeśli umiesz korzystać z wiki, szybko nauczysz się translatewiki.net. Jedyne czego potrzebujesz to dobra znajomość języków, przeglądarka internetowa i otwarty umysł.

Standardowy projekt translatewiki.net – MediaWiki działa w ponad 250 językach. translatewiki.net otrzymuje aktualizacje dla ponad 100 języków, w każdym miesiącu.

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Translators
Navigation
Toolbox
Google AdSense