Project:Hakkında

From translatewiki.net
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Project:About and the translation is 65% complete.

Outdated translations are marked like this.


Torchlight kopete.png

Translatewiki.net çeviri ve dil toplulukları tarafından açık kaynak projelerinin yerelleştirilmesi ve çevrilmesi amacıyla oluşturulmuş bir projedir. MediaWiki sayfasının yerelleştirilmesiyle başlamıştır. Daha sonra ise MediaWiki eklentilerine destek, FreeCol ve diğer açık kaynak projeleri eklendi. Ayrıca destek verilen tüm açık kaynak projelerine buradan göz atabilirsiniz.

Translatewiki.net projesi Wikimedia Vakfı projelerinin, başka bir vakıf veya açık kaynak projelerinin parçası değildir . Proje Mediawiki projelerinin i18n ve L10n dereceli büyük seviyedeki geliştiricilerinden Nike ve Siebrand tarafından yönetilmektedir. Diğer katkıda bulunanları görmek için buraya bakabilirsiniz. Çevirilerde kullanılan program bir MediaWiki çeviri eklentisidir. Bu wiki kodu sürekli geliştirilmekte olup, zaman zaman bozulmalar ve hatalar olabilir. Lütfen bu konuda sabırlı olun. Bu tür konular süratle çözülmektedir. Gördüğünüz sorunları bize destek sayfamızdan iletebilirsiniz.

Neden translatewiki.net kullanalım

  • The best translation tool available on the web. All localisation updates happen on an easy interface, and there are people around who can help translators. When making a translation, hints to understand its correct meaning and use are provided, as well as suggestions from translation memory/machine translation services.
  • Belirli bir ayrıcalığa gerek yok; herkes katkı yapabilir. Bir dilde katkıda bulunabilecek herkes (aşağıya bakınız) o dilin yerelleştirmesine yardımcı olma hakkına sahiptir.
  • Değişiklerin takip edilmesi kolaydır. Çevrilmemiş mesajlar kolay bulunur olmakla kalmaz, kaynak metin değişti zaman, bundan etkilenen çeviriler kolay belirlenebilmeleri için etiketlenir. Çevirmenlerin neler yapılması gerektiğini aramakla zaman kaybetmeleri gerekmez.

Henüz yapılmamışsa, yazılım projenizi translatewiki.net'te etkinleştirin.

Translatewiki.net projesinde kullanılan yöntemlerin genel görünümü

  • Translatewiki.net projesinde çevirmenlerin düzenlemesi için İngilizce metinler tercüme eklentisi sayesinde izole edilmiş olarak bulunur. Çeviriciler "mesajlar" halinde gösterilen organik olarak düzenlenmiş bu mesajları tercüme eklentisini kullanarak bölümler halinde çevirirler.
  • Yeni bir proje eklendiğinde, buraya İngilizce olarak tüm mesajları tercüme editörü için içe aktarılır. Ayrıca zaman zaman yapılan değişiklik veya yeni mesajlar sistemin içine aktarılmaktadır.
  • Örneğin /qqq alt-sayfa adında çevrilecek tüm mesajlar bulunur. Bu belgeler çevrilmesi için yazılım geliştirme ekibi tarafından elle bu alt sayfalara daha kaliteli çevrim sağlanması amacıyla yerleştirilmektedir. Kaynak kodları da çevirisi yapılacak projenin bir parçası ise, bunlar da uygun şekilde alt sayfalarda gerekli alanlara eklenir.
  • Çevirmenlerin burada yaptıkları işlem, İngilizce orjinal mesajlar doğrultusunda metni çevirmek ve kendi veya bildiği dillere göre yerelleştirerek uyarlanması için önerilerde bulunmaktır. Geliştiriciler translatewiki.net üyeleri tarafından önerilen bu çevirileri, projenin yerelleştirilmesi için yapılan anlaşma doğrultusunda çevirisi yapılan mesajları doğruladıktan sonra projede kullanılması için onaylarlar.
  • Her dilde tamamlanan projeler translatewiki.net personeli tarafından kısa sürede "kararlı" sürümleri ilgili projede kullanılması amacıyla düzenlenir. Şu anda işlemekte olan projelerin çevrim ve işlem sıklıklarını görmek için projeler sayfasına bakabilirsiniz.
  • Tamamlanan yazılım projelerinin çevirileri tamamlandıkça translatewiki.net proje sorumluları ve yöneticiler tarafından, projenin ilgili sürümüne dahil edilmek üzere çıkartılırlar.

Telif hakları ve sorumluluk reddi

CC some rights reserved new.svg
TRANSLATEWIKI.NET DOĞRULUK HAKKINDA GARANTİ VERMEZ

Translatewiki.net projesinde bulunan çevirileri kullanmak tamamen kendi sorumluluğunuzdadır. Translatewiki.net projesinde faydalı olan çevirilerin bulunmasına gayret gösterilmektedir. Ancak projede bulunan içerik ile ilgili asla garanti verilmemektedir.

Translatewiki.net ve editörleri, çevrilen içerikteki dolaylı veya kanuni ifadeler de dahil olmak ve bunlarla sınırlı kalmamak üzere içeriğin belirli amaca yönelik olmasına veya hatasız bir şekilde çalışacağına dair hiç bir garantiyi vermezler.

Çevirmenler tarafından tüm çeviriler CC-BY 3.0 lisansı ile lisanslanmıştır ve çeviriler ya da bunlar kullanılarak elde edilen türevleri kullanıldıkları Açık Kaynak Projelerinde başka lisanslarda kullanılıyor olabilir. Kullanıcı sayfalarında bulunan diğer tüm içerik ise "Tüm hakları saklıdır" telifiyle korunuyor olarak kabul edilir. Farklı bir lisans ya da telif hakkı biçimi belirtilmediği sürece diğer tüm içerik CC-BY 3.0 ile lisanslanmıştır.

Geçmiş

Mediawiki-logo.png

Translatewiki.net 2006 yılında bir test wiki'si olarak Nike tarafından geliştirilmiş ve Gangleri'n işbirliğiyle MediaWiki yazılımının lokalizasyonu için uluslararasılaştırma aracı olarak başlamıştır. Başlangıç yıllarında adı Betawiki olarak belirlenmiş, 2009 yılının başında translatewiki.net olarak değiştirilmiş ve 9 Kasım 2007 tarihinde kendi alan adı altında sunucusuna taşınmıştır. 2007 yılı Ekim ayında translatewiki.net Dünya'da 70 dilde yerelleştirmeye ve çeviri işlemlerine başlamıştır. , 2010 yılı Haziran ayından 329 dil desteği verecek şekilde büyümüştür. MediaWiki dil desteğinin yıllara orantılı olarak nasıl arttığını ve aşılan kilometre taşlarını görmek için buraya bakabilirsiniz. 2010 yılı Ocak ayında yükseltme düzeylerindeki artışla başa çıkmak için sunucu kapasitesinin yükseltilmesine ihtiyaç duyulmuştur. Netcup cömert bir şekilde 2007 yılı Kasım ayından itibaren translatewiki.net projesine ev sahipliği yapmaktadır.

Diğer Açık Kaynak Projeleri translatewiki.net projesine eklenmeye 2007 yılı Ağustos ayında FreeCol'un eklenmesi ile birlikte başlamıştır. 2010 yılı Haziran ayında desteklenen projelerin sayısı 16'ya yükseldi.

Translatewiki.net projesine katkıda bulunanların hepsi tamamen gönüllü kişilerdir ve buraya ayırdıkları zaman için personel haricinde herhangi bir finansman desteği almamaktadırlar (bakınız finansman yardımı). Geliştiriciler, yöneticiler ve çevirici editörler özellikle Wikimedia vakfı tarafından yürütülen MediaWiki projesi kapsamında katılım göstermişlerdir. Katkıda bulunanların pek çoğu hala buraya MediaWiki sayesinde gelmektedirler ancak MediaWiki projesi kapsamında buraya gelen Viipedistler artan projelere sürekli olarak katkıda bulunmaya devam etmektedirler. 2010 yılı Haziran ayı itibariyle, çevirmen sayısı 1,860'a ulaşmıştır.

FUDforum ve Stichting Açık Gelişim işbirliği doğrultusunda, translatewiki.net MediaWiki ve FUDforum lokalizasyonunu arttırmak ve daha fazla kullanılabilir olmasını sağlamak için çevirmenler arasında çeviri işbirlikleri düzenlenmiştir.

  • 2008 yılında Hollanda'lı NGO Hivos aracılığıyla Stichting Açık İlerleme projesine finansman sağlanmıştır. Yapılan bu bağış Afrika, Asya ve Latin Amerika ülkeleri için bulunan MediaWiki'nin nimetlerinden faydalanması gereken ancak yeterli destek bulamayan 70 - 80 kadar dilin çevrilmesi için kullanılmıştır .
  • 2008 yılını sonunda tüm çevirmenlere açık bir şekilde gerçekleştirilen projede yılın çeviri gösterisi yapıldı.
  • 2009 yılı Ağustos ayı boyunca, Hollanda Wikimedia vakfı tarafından finanse ve organize edilen başka bir çeviri projesi gerçekleştirildi.
  • Hollanda Wikimedia 2009 yılı sonundaki projenin finansörlüğünü yapmıştır.

Translatewiki.net'in amaçları giriş bölümünde tanımlanmıştır. Çevirmenler için teknolojik yardımlar teknoloji sayfasında açıklanmıştır. Bu yardım sayfaları, çeviri çalışmalarının mümkün olduğunca verimli yapılabilmesi için, sürekli büyütülmekte ve geliştirilmektedir. Sitenin mevcut ihtiyaç ve devam eden geliştirmelerine sorunlar ve özelliklerden ulaşabilirsiniz.

Finansman

P economy blue.png
  • Translatewiki.net projesinin tamamı, 2008 yılı Şubat ayında ve 2010 yılı Ocak ayında yapılan tüm yükseltmeler başarılı bir şekilde 2007 yılı Kasım ayından bu yana nazik ve cüretkar olarak karşılıksız Netcup – webalanı ve sunucularında barındırılmaktadır.
  • Yukarıda da açıklandığı gibi MediaWiki projesinin gelişmesi, yerelleşmesi ve kolay kullanımı için zaman zaman Stichting Açık İlerleme tarafından genel çeviri proje organizasyonları düzenlenmeye devam edilmektedir.
  • In 2012 the Wikimedia Foundation Language team worked on a project called Translation UX in which the translatewiki.net main page and our translation interface were replaced by modern, professionally designed and user tested versions.
  • Niklas Laxström and Siebrand Mazeland are or have been working for the Wikimedia Foundation and have contributed to translatewiki.net during their work time.

Translatewiki.net'in arkasındaki kişiler

Çekirdek ekip

Translatewiki.net'in çekirdek ekibi ise neredeyse her gün çalışmaya devam etmektedir. Ekip ayrıca sunuculara mümkün olduğunca fazla müdahalede bulunmadan, sorun oluşmaması için yaptıkları çalışmalara devam ediyor. Daha fazla bilgi için ilgili kullanıcıların mesaj sayfalarını kullanabilirsiniz.

Niklas Laxström
Kurucu, daha çok geliştirme çalışmalarını yapıyor
Siebrand Mazeland
Topluluk yöneticisi, proje koordinatörü, geliştirici
Raimond Spekking
MediaWiki çeviri komitesinde görevli, geliştirici
Logo sociology.svg

Aynı zamanda topluluğun diğer üyelerinden:

  • Gangleriyeni veya aktifliğini kaybedenlerin kontrolü,
  • GerardMBüyükelçi, tanıtımlarda doğrudan iletişim, bloglar, StatusNet, Twitter'dan sorumlu
  • Bireysel projelerdeki tüm iletişimler,
  • Bütün çevirmenler ve bu projenin diğer üyeleri ile iletişimden sorumludur.

Bize ulaşın

Torchlight info.png

Destek için bize mesaj bırakabilirsiniz. Eğer bize canlı olarak ulaşmak isterseniz, bunun için #mediawiki-i18n freenode üzerindeki IRC kanalından bize ulaşmaya çalışabilirsiniz. Tercihinize bağlı olarak dilerseniz bize, gizlilik veya güvenlik gerekçesiyle şu şekilde yazdığımız "translatewiki AT translatewiki NOKTA net" - "AT" yerine "@" ve "NOKTA" yerine ".", yazan alanları değiştirerek e-posta gönderebilirsiniz.

  • Dilinize özgü portal olarak hazırlanan sayfaların tartışma bölümlerinde çevirmekte olduğunuz dil ile ilgili konuları görüşebilir veya tartışabilirsiniz.
  • Projelerin tartışma sayfalarında görüş belirtmek veya tartışmak istediğiniz konuları belirtebilir ve tartışabilirsiniz.
  • E-posta ile kendisine ulaşılmasına izin veren kullanıcıların sayfalarının sol bölümünde bulunan e-posta linkini tıklayarak ulaştığınız sayfadan ulaşmak istediğiniz kullanıcıya e-posta göndererek iletişime geçebilirsiniz.