التكنولوجيا

From translatewiki.net
This page is a translated version of the page Technology and the translation is 26% complete.
Outdated translations are marked like this.


يستخدم ترانسليت ويكي دوت نت تقنيات مساعدة متعددة لتسريع أعمال الترجمة مع تحقيق نتائج أفضل، انظر البرنامج التعليمي للترجمة والتوثيق بشكل عام لمزيد من المعلومات عن محرك الترجمة غير المحدد لهذا الويكي.

Translation aids

أبسط وسائل الترجمة هي مجرد مجموعة من المعلومات يمكن أن تكون مفيدة.

; ترجمة إلى لغات أخرى
يمكنك اختيار أي اللغات التي ترغب في أن تراها عند الترجمة. يتم عرض الترجمات إلى اللغات المختارة إذا كانت موجودة بالفعل. الترجمات إلى لغة ذات صلة تعطيك أفكارا حول الكلمات والتراكيب النحوية، أو يمكنك فقط استخدامها لمعرفة لغة أخرى!
You can choose any languages you wish to see when translating. Translations to chosen languages are displayed if they already exist. Translations into a related language give you ideas about words and grammar structures. Or you can just use it to learn about another language!
; توثيق الرسالة
جميع البرامج تحتوي على تلك الرسائل التي يصعب فهمها، حتى مع السياق، وهناك احتمالات بأن تلك الرسائل لديها بالفعل توثيق مفيد في ترانسليت ويكي.نت، حتى لو لم يكن هناك، فإننا سوف kساعدك على الحصول عليه: فقط ضع طلبك على موقعنا على صفحة الدعم. التوثيق يخبرك عن السياق (زر، عنوان)، ومحتويات المتغيرات وأي شيء آخر عليك أن تكون على علم به عند الترجمة.
All software contains those tricky messages that are hard to understand, even with context. Chances are that those messages already have helpful documentation in translatewiki.net. Even if there is not, we will help you to get it. Just place your request on our Support page. Documentation tells you about the context (button, title), contents of the variables and anything else you need to be aware of when translating.
; التدقيقات النحوية
لقد نفذنا التدقيقات النحوية التي تنبهك إلى أخطاء بسيطة مثل المتغيرات غير المستخدمة وغير المعروفة، وعلامات HTML السيئة والأقواس غير المتوازنة، هذه الأخطاء البسيطة يمكن أن تؤدي في كثير من الأحيان إلى عرض فاسد أو مكسور; لذلك من المهم العثور عليها في وقت مبكر.
We have implemented simple checks that alert you to simple mistakes like unused and unknown variables, bad HTML mark-up and unbalanced braces. These simple mistakes can often result in corrupt or broken display, so it is important to find them early.
Glossary
Translators have easy access to agreed upon translations when translating. We provide tools to manage a glossary in each language. Discussions can be opened for terms without a clear translation.

Translation technologies

هذه هي التقنيات الأكثر تقدما التي استفادت من الإنجازات في مجالات علم الكمبيوتر وتكنولوجيا اللغة.

; ذاكرة الترجمة
نحن نستخدم برنامج ذاكرة الترجمة من مجموعة أدوات الترجمة. ذاكرة الترجمة يساعدك على جعل الترجمة أكثر اتساقا، ويسرع ترجمة الرسائل المماثلة والمتكررة.
Translation memory helps you to make more consistent translations, and speeds up the translation of similar and repetitive messages. Our translation memory is shared across all supported projects.
Machine translation
We integrate machine translation services to speed up translating. The list of supported providers and supported languages can vary over time.